日語口語:公共放送

字號(hào):

A:いつだったか、あなた新しくテレビを買ったって、いってましたよね。あれ、よく見えますか??
    B:ああ、韓國(guó)製のね??ばっちり、よく見えますよ??
    A:僕のやつは最近映りが極端に悪くなってきちゃってね。
    B:アンテナのせいじゃないの?一度NHKに連絡(luò)してみたら?
    A:NHKって、そんな面倒みてくれるのかな?
    B:あたりまえですよ。公共放送だもの。全國(guó)どこでもちゃんと見えるようにする義務(wù)があるんだから??
    A:でも、いくら公共放送だといっても、駄目になったテレビを無料で取り替えてくれたりはしないでしょう。
    B:そんなサービスはどこの放送局でもしませんね。
    A:公共放送って営業(yè)が政治的に偏らないという意味ですか??ほかの放送局とはどこか違うんだろう?
    B:民間の放送だって政治的な偏りは許されないでしょう??広告料を取るか受信料をとるかの違いだけじゃないの?
    A:でも高尚な蕓術(shù)や哲學(xué)はスポンサーがいやがってつきにくいから、民間放送は低級(jí)な娯楽番組が多くなるでしょう。
    B:いや、スポンサーがなくても結(jié)局は視聴率に振り回されるから、どこの局も似たような番組にならざるを得ないんですよ??
    A:そういう傾向がないこともないね。