法國女人

字號:

我遇到的第一位法國女人是我的房東
    經(jīng)過12個小時的長途飛行,到達巴黎以后又馬不停蹄地趕往法國西部大西洋沿岸的小城La Rochelle,到達火車站已經(jīng)深夜11時30分。由于法國方面安排我們住在當?shù)鼐用窦依铮隽嘶疖囌揪桶l(fā)現(xiàn)一群人舉著牌子在接我們,但那場景我怎么感覺上有點像奴隸拍賣會,看到一位老太太的牌子上寫著我的名字,我就跟著她上了她的汽車。
    到了她家已經(jīng)深夜零時了,加上時差我已經(jīng)24小時沒有睡覺。她問我有沒有吃飯,我說沒有,只見她拿了一個棍子面包切了幾片,然后再將一個西紅柿切開,加上什么調(diào)味品,都放在一個盤子里給我。
    盡管我動身前無數(shù)次被告知西方人的飯菜簡單、不好吃,也做了自以為充分的心理準備,但我仍無法掩蓋那難以抑制的大失所望——這就是法國人招待一個遠來的客人?!
    萬萬沒想到,就像轉(zhuǎn)晴的天氣一樣,第二天我驚訝地發(fā)現(xiàn),她只是不擅長給人好的第一印象,實際上她準備的晚飯不但豐富,而且味美。
    房東老太太獨身一人守著一套大房子,除了我這個房客外還有一位來自瑞士的高中生。房東已經(jīng)退休了,她仍在一家公司做接線員,工作半天,加上出租房子,應該說收入不錯,有房有車,但生活很節(jié)儉。有一次吃飯時和我們討論起水電煤氣來,拿出她的水費賬單,說法國的水是如何如何貴,為了節(jié)水,她專門做了一個裝置收集雨水,留下來澆花園。我用英語告訴瑞士的小伙子,房東可能是暗示我們用水過多,瑞士的小伙子斬釘截鐵地說,不可能!這點水算什么?我轉(zhuǎn)眼一想,算了,我像他這年紀時哪知道柴米油鹽貴?
    我應該是她接觸的第一個中國人,有一次我聽到她在和遠在瑞典的大女兒通電話正詳細地介紹我。過了幾天,她的小女兒來了。我當著她的面夸獎房東老太太是一個偉大的廚師,沒想到她女兒回答說,這不假。見她如此不謙虛,我話音一轉(zhuǎn)說道,要說飲食,全世界公認中國第一,法國第二。老太太把我伸出的兩根指頭摁下去一根,說道法國第一。我說,那好吧,法國第一,中國第二。老太太滿意地笑了。
    俗話說,不怕不識貨就怕貨比貨。房東老太太對我真不賴,幫我洗衣服,疊好,將我的浴巾隔兩天就曬一曬,整天燒米飯??蓱z那瑞士小伙子,整天沒什么愛吃的,老上麥當勞。本來他每晚泡吧回來就晚,老太太早就對他不滿,對她女兒說沒見過這樣的人,麥當勞算什么東西,能和我燒的菜比?
    老太太對我越好我越是不安,尋思著怎么也得表示表示。我不是已經(jīng)吹過中國菜天下第一嗎?可憐我在家里是太太出去我就上館子的主,再加上她家又沒有中國的油鹽醬醋糖,我只得打長途回來向太太請教,最終決定來一個西紅柿炒蛋。
    我提前幾天就宣布了這個決定,可是,看不出老太太有什么反應,倒是瑞士小伙子很興奮,燒好后,他連夸好吃。我萬萬沒有想到的是,盡管我一再邀請,老太太竟然連嘗也不嘗。我猜她是看到瑞士小伙子的夸獎,生怕發(fā)現(xiàn)中國菜好吃破壞了她的法國菜天下第一的信念。要真是這樣我也原諒她在法國菜上堅持世界第一上的固執(zhí)。
    由于語言問題,我鬧了不少笑話。有一次,我到海灘去,穿上一套花的短衫短褲,老太太見了說很chic.聽上去chic很有動感,我猜是指衣服適合運動的意思,我趕緊附和說是很chic.后來查字典發(fā)現(xiàn)chic是“有品位的”、“優(yōu)雅的”的。法語中有一個專門的短語叫bonchicbongenre(簡稱BCBG)指的是一批注重穿著的雅皮士。還有,房東多次抱怨同屋的瑞士小伙子每天泡吧到凌晨兩三點,每次回來都將她弄醒。她感慨地對我說,還是你sage.我不知道sage是什么意思,但我想前面說瑞士小伙子愛往外跑,現(xiàn)在說我sage,那sage一定是不愛出去的意思。于是我趕快回答說,對,對,我是sage,而且很sage;不光我sage,所有中國人都很sage.后來我一查字典才知道sage是“有智慧的”、“聰明的”的意思。
    我估計,等我走了以后,房東老太太逢人會說,“中國人是全世界的人!什么都好,愛夸獎人,從不泡吧,喜歡吃我燒的菜,房間里總是收拾得很干凈……就一個缺點,好像不怎么謙虛。”
    在法國體驗接吻
    提到法國女人就不能不提法國女人的吻。英語中有一個單詞叫Frenchkiss,指情人之間的深吻。有一部好萊塢的電影,片名正是FrenchKiss,說的是一個美國女人為了追回已經(jīng)變心的男友,只身來到法國,在飛機上遇到并愛上一個本質(zhì)是好的法國小偷。片名用Frenchkiss有雙關的含義,既指愛情故事,又表明與法國有關。片中的一句經(jīng)典臺詞是:Nice is nice(這也是雙關,一層意思是“尼斯這個城市很漂亮”,另一層意思是法語中的Nice和英語中的nice是同一個詞)。
    不過我這里要說的是socialkiss,法國人叫bisou,是朋友之間的接吻。具體做法是:兩人先右側(cè)面頰相貼,然后換成左側(cè)面頰,絕對不能先左后右。貼臉時嘴唇不是真的接觸對方的臉,但要發(fā)出親嘴的聲音,而且越響越好,表示你越和對方親近。一般來講,這種招呼方式限于女女之間和男女之間,男人之間一般不親吻,他們打招呼的方式是握手,主要原因是有被認做同性戀的嫌疑。但有時家庭男性成員或是很好的朋友之間也親吻。至于接吻的次數(shù),有人介紹說與地方有關,有的地方兩次,有的3次有的4次。也有人說與親密度有關系。普通朋友間親兩次,好朋友間親4次。
    看到法國人無時無刻不在接吻,覺得挺溫馨,甚是羨慕,沒想到機會真的來了。接待我的教授由于度假要耽擱幾天,他讓他的一位學生和一位準學生先接待我,前者是一位先生后者是一位小姐,她叫Gayannée.我到達的那天晚上他們請我吃飯,席間我送Gayannée一個小禮物,沒想到她收到禮物站起來親我兩下。這是表明從此她把我當做朋友。吃完飯后,Gayannée先告別,我當然不知道分手時也應該再吻兩下。那位先生提醒我說,從此以后每次和她見面和分手時都應該親兩下才對。
    我心想,糟了!因為不親不知道,一親嚇一跳。親了才知道這個bisou看著法國人親來親去好像很簡單實際上還真需要技巧。首先,我覺得自己的動作很笨拙,我猜別人看了一定覺得很怪。直弄得每次和Gayannée見面及分手時我都特別緊張,一直到離開法國我還沒有練熟,估計這事也得從娃娃抓起才行。其次,bisou很麻煩。你想,一次只遇到一個人還好辦,最多見面兩下分手兩下;如果是遇到聚會之類的大場面,那就很見功夫了。假設,一個小型聚會20多人,就算來的時候和每個人親吻兩下,走的時候親兩下,這就是80下,更別說要是遇上幾個要好的朋友,每個人親吻4下,短短幾個小時要擺弄100多次臉部,要多累有多累。聽說,法國人度假回來第一天上班,一上午就都得干這個。我保證,要是中國人這時候一準會想起老祖宗的作揖。
    法國女人和中國女人
    女人這個話題,不光中國人有興趣,法國人也有興趣。在一次法國女人和中國女人異同的討論上,我用一幅畫表達我的看法——這幅畫左邊是半個法國女人,右邊是半個中國女人。那么,法國女人和中國女人到底有哪些不同呢?
    首先,中國人是黃種人,法國人大部分是白種人,但是這個白種人個子不高(法國男人在歐洲人中個子也是偏矮的),純正的金發(fā)碧眼也不多。像演員朱麗葉·比諾什(JulietteBinoche)那樣的袖珍美女比比皆是。要說,讓中國男人受用的除了身材不高之外,法國姑娘很細膩,不像美國女孩那樣咄咄逼人。法國地處歐洲中部,性格上不像南部的意大利和西班牙人過于熱情,也不像北部的德國人以及北歐人那樣古板和嚴謹??傊瑢χ袊藖碚f真是剛剛好,這恐怕也是人們通常說“法國是歐洲的中國,中國是亞洲的法國”的原因之一。
    在待人接物上,法國姑娘普遍沒有中國姑娘的矜持。在法國男女相識是一件很容易的事,所以我怎么解釋法國人就是不能完全理解“紅娘”的含義。
    從服飾打扮看,法國女性的穿著遠遠不如我們想象的那樣,尤其是年輕的女孩甚至可以說是單調(diào)和樸素,基本上是休閑風格,以牛仔褲和各種T恤為主,穿裙子的很少。因此我畫的那幅畫中,法國女人穿的是背心、短褲;中國女人穿的是旗袍。在的香榭麗舍大街,倒是有許多身穿的時髦女郎,但是如果稍加留意就會發(fā)現(xiàn)她們大部分是外國人。
    我那幅畫的第三個突出點是,法國女人手上夾一根煙,中國女人手上拿一把傘。法國女人抽煙之多實在出乎我的意料之外,在法國抽煙的女性人數(shù)肯定遠遠超過男性,在大學校園、咖啡店、餐館,甚至火車的車廂里都能看到大批的吸煙女孩,渾身發(fā)出一股不讓人喜歡的尼古丁味道。
    中國女人手上總拿一把陽傘,因為中國女人要“一白遮百丑”,法國女人卻以古銅色皮膚為美,但是古銅色皮膚又不是天生的,因此法國人一有太陽就曬,而且曬太陽還講究不留死角,所以一曬太陽就得脫衣服,在凡爾賽的人工湖邊的草地上我遇到一位半*的。據(jù)說,法國人最討厭的倒不是中國女人的白,而是日本女人的白,認為那已經(jīng)是不健康了。有趣的是,法國的化妝品廣告,在法國是絕對不提美白,一到中國來也只能入鄉(xiāng)隨俗。
    法國人把“漂亮”與“美”分得一清二楚。有的女孩年輕活潑、身材很好,腦子卻空蕩蕩的,這種女性最多只能算“漂亮”。相反,有的女性身段、五官都不出色,穿著打扮也不特別講究,卻散發(fā)著一種不可抵擋的魅力與氣質(zhì),這樣的女性才會被法國男人稱為“美人”。
    法國的男女通常要經(jīng)過同居階段,合則聚不和則分,不過年齡越大越穩(wěn)定,通常40歲左右又有孩子結(jié)婚的可能性就相當大。我請教Gayannée法國女孩一般有多少個男友,沒想到這個簡單的問題難倒了她,她歪著腦袋想了一會問我,怎么界定男友?一夜情算不算?我愣了一下,回答說不算。她又歪起了腦袋,我想不難為她吧,提示地問她,10個男朋友算不算多?沒想到她又反問我,你是指一年嗎?我的天!
    像其他歐美國家一樣,法國的離婚率也居高不下。我問法國朋友法國的家庭中一般誰做飯,他回答說這要看具體情況。我問典型的家庭呢?他回答說一個典型的家庭是離婚的家庭。法國女性相對比較獨立,不知道是獨立性高導致離婚率高還是離婚率高導致獨立性高?許多法國女性結(jié)婚后經(jīng)濟上自我獨立,各人有自己的銀行賬戶,日常開支丈夫負責水、電、煤、電話,她負責食品,房租一人一半,小孩的教育也一人一半。這種生活方式給中國人的感覺是不親熱,像準備隨時離婚似的。我開玩笑地告訴他們,在中國你們這樣不叫家庭,最多是一種生活共同體,因為,我們在做研究時,對家庭的定義是:第一,家庭成員共享收入和消費;第二,家庭成員每周至少5天生活在一起。
    這種獨立的好處是法國姑娘不那么嫌貧愛富。這一點從法國的征婚啟事也可以看出,在法國男人刊登的征婚啟事中,他們往往會詳細介紹自己的愛好興趣,包括喜歡看什么書、平時都欣賞什么電視節(jié)目以及喜愛從事什么運動等。再看看中國男人的征婚啟事,上面羅列的都是他們的“成就”,其中最重要的無外乎他的經(jīng)濟狀況、學位以及有幾居室的房子等。中國男人似乎不需要夫妻之間的心靈溝通,至少這種溝通不是最重要的。
    除了外貌,中國男人擇偶的另一個重要標準就是年齡。翻開報紙、打開電視,你會發(fā)現(xiàn),征婚者無一例外地要求女方的年紀比自己小。法國男人也注意女人的年齡,否則溝通起來就有問題。但他們不特別要求女人一定要比自己小,大幾歲也無妨。所以,他們在征婚啟事中給出的年齡段通常是自己的年齡加上或減去5歲,我就知道一個男朋友比自己小12歲的法國女士。
    相比之下,中國的婚姻似乎更重視一些外在的東西,就像那句老話說的那樣——郎才女貌,中國女孩要是嫁給黑人一定會招來蔑視的眼光,只有嫁白人才能光宗耀祖。至于中法之間,誰的婚姻質(zhì)量更高?恐怕要專門地研究才能回答。