翻譯天天練:容易誤譯的英語(yǔ)(28)with /by the skin of one’s teeth

字號(hào):

翻譯:
    Bert passed the spoken language exam with the skin of his teeth.
    [誤譯] Bert 輕而易舉地通過(guò)了口語(yǔ)考試。
    [原意] Bert 差一點(diǎn)就沒(méi)地通過(guò)口語(yǔ)考試。
    [說(shuō)明] with /by the skin of one’s teeth是源典故的口語(yǔ)(介詞短語(yǔ)),意為“差一點(diǎn)沒(méi)”,“險(xiǎn)些沒(méi)”,“好不容易才”,“僥幸”。