收到買方定單后,貨物發(fā)送之前,賣方為再次確認(rèn)一些事項(xiàng)而發(fā)出確認(rèn)定單的信件,以免可能發(fā)生的誤會(huì)。We acknowledge with thanks your letter of May 1, together with your valued order No. 111.
We will expedite your order immediately and we assure you that the goods will be forwarded within the coming week.
We hope you will be satisfied with both the goods and our arrangements.感謝五月一日來(lái)信,及第111號(hào)訂單。
我方很重視這一定貨,請(qǐng)相信貨品將于本周內(nèi)發(fā)送。
希望對(duì)貨品及我方安排皆能滿意。
We will expedite your order immediately and we assure you that the goods will be forwarded within the coming week.
We hope you will be satisfied with both the goods and our arrangements.感謝五月一日來(lái)信,及第111號(hào)訂單。
我方很重視這一定貨,請(qǐng)相信貨品將于本周內(nèi)發(fā)送。
希望對(duì)貨品及我方安排皆能滿意。