①社內(nèi)問候
●上班時(出社したとき)
おはようございます。 早上好。
※對朋友及下屬用「おはよう」是沒有關(guān)系的,但是對上級要用「おはようございます」來問候。
●外出時(外出するとき)
行ってまいります?! ∥易吡?。
※先告訴上司回公司的時間后再出門吧。而且回到公司要跟上司說已經(jīng)回來了。
●回公司時(帰社したとき)
課長、ただいま戻りました?! 】崎L,我回來了。
●對外出的人(外出する人に対して)
いってらっしゃい?! ≌堊吆谩?BR> お気をつけて。 小心點。
●對回到公司的人(帰社した人対して)
お帰りなさい?! ∧慊貋砹?。
お疲れ様でした?! ∧量嗔?。
ご苦労さまでした。 你辛苦了。
※「ご苦労さまでした?!惯@是上司慰勞部下的話,不要對上級使用。
●對下班的人(退社する人に対して)
お疲れ様でした?! ∧量嗔恕?BR> ※對同事、下屬也可以用「お先に」、「お疲れ様」。
●下班時(退社するとき)
お先に失禮します?! ∥蚁茸吡恕?BR> ●詢問近況(近況をたずねる)
お元気でいらっしゃいますか?! ∧ㄉ眢w)好嗎?
ご機嫌いかがですか?! ∧那樵趺礃樱?BR> おかげさまで元気です。 托您的福,很好。
お仕事のほうはいかがですか?! ∧ぷ髟趺礃??
もう慣れましたか?! ∫呀?jīng)習(xí)慣了嗎?
大分慣れてまいりました?! 』旧弦呀?jīng)習(xí)慣了。
夏休みはいかがでしたか?! ∈罴龠^得怎么樣?
休日はどこかへいらっしゃいましたか?! 〖倨谟袥]有去哪里啊?
●上班時(出社したとき)
おはようございます。 早上好。
※對朋友及下屬用「おはよう」是沒有關(guān)系的,但是對上級要用「おはようございます」來問候。
●外出時(外出するとき)
行ってまいります?! ∥易吡?。
※先告訴上司回公司的時間后再出門吧。而且回到公司要跟上司說已經(jīng)回來了。
●回公司時(帰社したとき)
課長、ただいま戻りました?! 】崎L,我回來了。
●對外出的人(外出する人に対して)
いってらっしゃい?! ≌堊吆谩?BR> お気をつけて。 小心點。
●對回到公司的人(帰社した人対して)
お帰りなさい?! ∧慊貋砹?。
お疲れ様でした?! ∧量嗔?。
ご苦労さまでした。 你辛苦了。
※「ご苦労さまでした?!惯@是上司慰勞部下的話,不要對上級使用。
●對下班的人(退社する人に対して)
お疲れ様でした?! ∧量嗔恕?BR> ※對同事、下屬也可以用「お先に」、「お疲れ様」。
●下班時(退社するとき)
お先に失禮します?! ∥蚁茸吡恕?BR> ●詢問近況(近況をたずねる)
お元気でいらっしゃいますか?! ∧ㄉ眢w)好嗎?
ご機嫌いかがですか?! ∧那樵趺礃樱?BR> おかげさまで元気です。 托您的福,很好。
お仕事のほうはいかがですか?! ∧ぷ髟趺礃??
もう慣れましたか?! ∫呀?jīng)習(xí)慣了嗎?
大分慣れてまいりました?! 』旧弦呀?jīng)習(xí)慣了。
夏休みはいかがでしたか?! ∈罴龠^得怎么樣?
休日はどこかへいらっしゃいましたか?! 〖倨谟袥]有去哪里啊?