元音 [а, у, о, э]
[a]:發(fā)元音[a]時(shí),口張大(比發(fā)其他元音的口腔開(kāi)度大),知自然平放。
[у]:發(fā)這個(gè)音時(shí),雙唇圓撮,向前伸出成圓筒狀,舌后部高抬。應(yīng)注意,不要發(fā)成漢語(yǔ)中的“屋”。
[о]:發(fā)這個(gè)音時(shí),雙唇始終成圓形,口腔開(kāi)度比發(fā) [у]時(shí)稍大。
[э]:發(fā)這個(gè)音時(shí),舌中部抬起,舌尖抵下齒背,唇角向兩邊稍咧,雙唇不能用力。
俄語(yǔ)輔音分為清輔音和濁輔音。發(fā)輔音時(shí)聲帶不振動(dòng)所發(fā)出的音叫清輔音,聲帶振動(dòng)所發(fā)出的音叫濁音。
輔音 [м п б н т д]
[м]:[м]是濁輔音。發(fā)音時(shí),雙唇緊閉,氣流通過(guò)鼻腔和口腔而成音。與“媽”字的聲母[m]相同。
[н]:是濁輔音。發(fā)音時(shí),舌前部貼上齒背和齒齦,形成阻塞,氣流通過(guò)鼻腔和口腔而成音。
[п-б]:是相對(duì)應(yīng)的清濁輔音,二者發(fā)音部位相同。發(fā)音時(shí),雙唇緊閉,氣流沖開(kāi)雙唇阻塞而成音。發(fā)[п]時(shí),聲帶不振動(dòng),發(fā)[б] 時(shí),聲帶振動(dòng),試比較:
па-ба по-бо пу-бу
[т-д]:是相對(duì)應(yīng)的清濁音,發(fā)音部位相同。發(fā)音時(shí),舌前部(舌葉)緊貼上齒背及齒齦,形成阻塞,氣流沖開(kāi)阻塞成音。發(fā)[т]時(shí),聲帶不振動(dòng),發(fā)[д]時(shí),聲帶振動(dòng)。試比較:
та-да то-до ту-ду
應(yīng)注意,發(fā)俄語(yǔ)清輔音[т]時(shí),不要發(fā)成漢語(yǔ)的《t》(特)(送氣音)。二者都是清輔音,但俄語(yǔ)т不是送氣音,不要把俄語(yǔ)的та讀成“他”。
元音[o,a]在不帶重音的章節(jié)中,位于重音之前的第一個(gè)音節(jié)或詞首,要讀成短而弱的[a]音。位于其他的章節(jié)則要讀更短、更弱的[a]音。
(注意元音[o]的弱化)
он-она́ он-оно́ том-тома́ дом-дома́ тут-туда́
(注意元音[a,o]的弱化)
ма́ма па́па Анна до́ма э́то э́тот
Это дом. 這是房子。Это он.這是他。
Это она.這是她。 Дом там.房子在那里。
Он там.他在那里。Анна там.安娜在那里。
Она там.她在那里。
Это мама. 這是媽媽。Это папа.這是爸爸。
Мама Дома.媽媽在家。 Она дома.她在家里。
Папа дома.爸爸在家里。 Он дома.他在家里。
Анна дома.安娜在家里。
ма́ма 媽媽 дом 房子 до́ма 在家里
она ́她 э́то 這是 А́нна 安娜 он 他
па́па 爸爸 там 在那里
輔音 [ф в с з й]
[ф-в]是相對(duì)應(yīng)的清濁輔音,發(fā)音部位相同。發(fā)音時(shí),上齒輕觸下唇,形成縫隙,氣流由縫隙中摩擦而出。發(fā)[ф]時(shí),聲帶不振動(dòng),發(fā)[в]時(shí),聲帶振動(dòng)。
[с-з]是相對(duì)應(yīng)的清濁輔音,發(fā)音部位相同。發(fā)音時(shí),舌尖觸下齒,舌前部(舌葉)靠近上齒背及齒齦并構(gòu)成縫隙,氣流從縫隙中摩擦而出。發(fā)[с]時(shí),聲帶不振動(dòng),發(fā)[з]時(shí),聲帶振動(dòng)。
[й]是濁輔音。發(fā)音時(shí),舌中部向上腭抬起,與上腭構(gòu)成縫隙,氣流通過(guò)縫隙摩擦而出。
元音[и] 發(fā)元音[и]時(shí),雙唇向兩旁舒展,舌向前移,舌中部向上抬起,口腔稍開(kāi)。
元音字母 я,ю,ё,е不是獨(dú)立的元音。它們表示輔音й分別和а,у,о,э相并而成:
я=йа ю=йу ё=йо е=йэ
я ю ё е
[a]:發(fā)元音[a]時(shí),口張大(比發(fā)其他元音的口腔開(kāi)度大),知自然平放。
[у]:發(fā)這個(gè)音時(shí),雙唇圓撮,向前伸出成圓筒狀,舌后部高抬。應(yīng)注意,不要發(fā)成漢語(yǔ)中的“屋”。
[о]:發(fā)這個(gè)音時(shí),雙唇始終成圓形,口腔開(kāi)度比發(fā) [у]時(shí)稍大。
[э]:發(fā)這個(gè)音時(shí),舌中部抬起,舌尖抵下齒背,唇角向兩邊稍咧,雙唇不能用力。
俄語(yǔ)輔音分為清輔音和濁輔音。發(fā)輔音時(shí)聲帶不振動(dòng)所發(fā)出的音叫清輔音,聲帶振動(dòng)所發(fā)出的音叫濁音。
輔音 [м п б н т д]
[м]:[м]是濁輔音。發(fā)音時(shí),雙唇緊閉,氣流通過(guò)鼻腔和口腔而成音。與“媽”字的聲母[m]相同。
[н]:是濁輔音。發(fā)音時(shí),舌前部貼上齒背和齒齦,形成阻塞,氣流通過(guò)鼻腔和口腔而成音。
[п-б]:是相對(duì)應(yīng)的清濁輔音,二者發(fā)音部位相同。發(fā)音時(shí),雙唇緊閉,氣流沖開(kāi)雙唇阻塞而成音。發(fā)[п]時(shí),聲帶不振動(dòng),發(fā)[б] 時(shí),聲帶振動(dòng),試比較:
па-ба по-бо пу-бу
[т-д]:是相對(duì)應(yīng)的清濁音,發(fā)音部位相同。發(fā)音時(shí),舌前部(舌葉)緊貼上齒背及齒齦,形成阻塞,氣流沖開(kāi)阻塞成音。發(fā)[т]時(shí),聲帶不振動(dòng),發(fā)[д]時(shí),聲帶振動(dòng)。試比較:
та-да то-до ту-ду
應(yīng)注意,發(fā)俄語(yǔ)清輔音[т]時(shí),不要發(fā)成漢語(yǔ)的《t》(特)(送氣音)。二者都是清輔音,但俄語(yǔ)т不是送氣音,不要把俄語(yǔ)的та讀成“他”。
元音[o,a]在不帶重音的章節(jié)中,位于重音之前的第一個(gè)音節(jié)或詞首,要讀成短而弱的[a]音。位于其他的章節(jié)則要讀更短、更弱的[a]音。
(注意元音[o]的弱化)
он-она́ он-оно́ том-тома́ дом-дома́ тут-туда́
(注意元音[a,o]的弱化)
ма́ма па́па Анна до́ма э́то э́тот
Это дом. 這是房子。Это он.這是他。
Это она.這是她。 Дом там.房子在那里。
Он там.他在那里。Анна там.安娜在那里。
Она там.她在那里。
Это мама. 這是媽媽。Это папа.這是爸爸。
Мама Дома.媽媽在家。 Она дома.她在家里。
Папа дома.爸爸在家里。 Он дома.他在家里。
Анна дома.安娜在家里。
ма́ма 媽媽 дом 房子 до́ма 在家里
она ́她 э́то 這是 А́нна 安娜 он 他
па́па 爸爸 там 在那里
輔音 [ф в с з й]
[ф-в]是相對(duì)應(yīng)的清濁輔音,發(fā)音部位相同。發(fā)音時(shí),上齒輕觸下唇,形成縫隙,氣流由縫隙中摩擦而出。發(fā)[ф]時(shí),聲帶不振動(dòng),發(fā)[в]時(shí),聲帶振動(dòng)。
[с-з]是相對(duì)應(yīng)的清濁輔音,發(fā)音部位相同。發(fā)音時(shí),舌尖觸下齒,舌前部(舌葉)靠近上齒背及齒齦并構(gòu)成縫隙,氣流從縫隙中摩擦而出。發(fā)[с]時(shí),聲帶不振動(dòng),發(fā)[з]時(shí),聲帶振動(dòng)。
[й]是濁輔音。發(fā)音時(shí),舌中部向上腭抬起,與上腭構(gòu)成縫隙,氣流通過(guò)縫隙摩擦而出。
元音[и] 發(fā)元音[и]時(shí),雙唇向兩旁舒展,舌向前移,舌中部向上抬起,口腔稍開(kāi)。
元音字母 я,ю,ё,е不是獨(dú)立的元音。它們表示輔音й分別和а,у,о,э相并而成:
я=йа ю=йу ё=йо е=йэ
я ю ё е