俄羅斯國歌(中俄文)

字號:

“俄羅斯,我們神圣的祖國,
    俄羅斯,我們可愛的家園。
    堅強(qiáng)的意志,巨大的榮耀 
    是你亙古不變的財寶!  
    自豪吧,我們自由的祖國,   
    各兄弟民族聯(lián)盟世代相傳,   
    先輩們賦予人民以智慧!   
    自豪吧,祖國!我們?yōu)槟愣湴粒?   
    從南方的大海到北極疆域   
    到處是我們的森林和田野?! ?BR>    你舉世無雙!   
    你是上帝保佑的沃土!   
    自豪吧,我們自由的祖國,   
    各兄弟民族聯(lián)盟世代相傳,   
    先輩們賦予人民以智慧!   
    自豪吧,祖國!我們?yōu)槟愣湴粒?   
    無限的理想境界,廣闊的生活空間   
    時代為我們開辟了未來?!  ?BR>    對祖國的忠誠給我們以力量?!  ?BR>    過去,現(xiàn)在,直到永遠(yuǎn)!   
    自豪吧,我們自由的祖國,   
    各兄弟民族聯(lián)盟世代相傳,   
    先輩們賦予人民以智慧!    
    自豪吧,祖國!我們?yōu)槟愣湴粒 ?BR>    曲:亞歷山德羅夫 / 詞:米哈爾科夫
    Россия - священная наша держава! Россия - любимая наша страна! Могучая воля, великая слава-Твое достоянье на все времена ПРИПЕВ. Славься, Отечество наше свободное - Братских народов союз вековой! Предками данная мудрость народная. Славься, страна, мы гордимся тобой! От южных морей до полярного краяРаскинулись наши леса и моря. Одна ты на свете, одна ты такая, Хранимая Богом родная земля. ПРИПЕВ. Славься, Отечество наше свободное - Братских народов союз вековой! Предками данная мудрость народная. Славься, страна, мы гордимся тобой! Огромный простор для мечты и для жизниГрядущие нам открывают года. Нам силы дает наша верность Отчизне - Так было, так есть и так будет всегда! ПРИПЕВ. Славься, Отечество наше свободное - Братских народов союз вековой! Предками данная мудрость народная. Славься, страна, мы гордимся тобой!