本課您將學(xué)到:court(場(chǎng)地)的含義,highway和expressway,someone notice sth.句型
Kobe Bryant first started turning heads on the basketball court(場(chǎng)地) when he was in middle school. His talents dominated(高于) the game so much that high schools from all over the Philadelphia(費(fèi)城) area watched him grow up. The almost six-foot tall seventh grader(學(xué)生) definitely(明顯地) had the make-up(體質(zhì)) and genes for the game, as his dad was former NBA forward(前鋒), Joe Bryant.
科比·布萊恩中學(xué)時(shí)第在籃球上場(chǎng)引人注目,他憑借超人的天賦使得整個(gè)費(fèi)城地區(qū)都關(guān)注著他的成長(zhǎng)。這個(gè)六英尺高的七年級(jí)學(xué)生,有打籃球的體格和遺傳因子,因?yàn)樗陌职志褪乔癗BA前鋒,喬·布萊恩。
When he entered high school at Lower Marion in Philadelphia, Kobe was a highly touted(被談?wù)摰模?recruit(新生). He proved that he had the skills and work ethic(職業(yè)道德) to be a star at the next level and the scouts(球探) noticed this. He sold out the games everywhere he played during his junior and senior years and he didn't disappoint anyone. He once packed(塞、擠) the school gym so much that it caused traffic jam(交通擁擠) on the main highway just outside the school.
當(dāng)科比剛進(jìn)入費(fèi)城的Lower Marion時(shí),就是一個(gè)倍受關(guān)注的新生了。他證明了自己擁有進(jìn)入更高級(jí)別比賽的籃球天賦和職業(yè)道德,球探也注意到了。在整個(gè)初中、高中時(shí)代,他沒有讓任何人失望,每場(chǎng)比賽的門票都被銷售一空。,不僅體育館里座無虛席,還造成了學(xué)校外公路的大塞車。
「讀書筆記」
1.Court本意是“場(chǎng)地”,現(xiàn)在可指多種專有場(chǎng)地,主要用法如下。
(1)法庭,通常用the court來表示。比如:
There was a large crowd of reporters gathered outside the court.
一大群記者聚集在法庭外。
(2)運(yùn)動(dòng)場(chǎng)地,通常指“網(wǎng)球場(chǎng)地”等空間比較開闊的地方。如:
He met her on the tennis court.
他與她在網(wǎng)球場(chǎng)上相遇。
(3)朝廷,宮殿,王宮,可以指建筑物,也可以指王室成員。如:
This was one of the most splendid of the royal courts of Europe.
這是歐洲壯麗的宮殿之一。
Several member of the court were under suspicion.
數(shù)名王室成員受到懷疑。
2.Highway和expressway
中國人管架設(shè)在城市之間的快速路叫做“高速公路”,于是誤以為英語里的highway就是“高速公路”,都帶一個(gè)“高”high嘛!其實(shí)不然。
Highway意思就是普通的“公路”、“干道”,為什么會(huì)高h(yuǎn)igh呢?大概是因?yàn)樾蘖烁呒軜虻脑虬?。而真正的“高速公路”,英語里叫expressway,express就是“快的”、“直達(dá)的”意思。比如:
A four-lane expressway runs straight to the capital.
一條四車道的高速公路直通首都。
我們常說得EMS,其實(shí)也就是express mail service“特快專遞服務(wù)”。
「句型留言板」
someone notice something
注意到……
(可接賓語,也可接從句)
She didn't notice that I had entered the room.
她沒有看到我已經(jīng)走進(jìn)屋里。
I noticed him winking at his brother.
我察覺他對(duì)他兄弟眨眼示意。
練習(xí):
你看到她的訂婚(engagement)戒指了嗎?
今天的節(jié)目就到這里,復(fù)習(xí)一下學(xué)到的知識(shí)點(diǎn):
1.court的含義,
2.highway和expressway,
3.someone notice sth.句型
我們下次再見!
練習(xí)答案:
Did you notice her engagement ring?
Kobe Bryant first started turning heads on the basketball court(場(chǎng)地) when he was in middle school. His talents dominated(高于) the game so much that high schools from all over the Philadelphia(費(fèi)城) area watched him grow up. The almost six-foot tall seventh grader(學(xué)生) definitely(明顯地) had the make-up(體質(zhì)) and genes for the game, as his dad was former NBA forward(前鋒), Joe Bryant.
科比·布萊恩中學(xué)時(shí)第在籃球上場(chǎng)引人注目,他憑借超人的天賦使得整個(gè)費(fèi)城地區(qū)都關(guān)注著他的成長(zhǎng)。這個(gè)六英尺高的七年級(jí)學(xué)生,有打籃球的體格和遺傳因子,因?yàn)樗陌职志褪乔癗BA前鋒,喬·布萊恩。
When he entered high school at Lower Marion in Philadelphia, Kobe was a highly touted(被談?wù)摰模?recruit(新生). He proved that he had the skills and work ethic(職業(yè)道德) to be a star at the next level and the scouts(球探) noticed this. He sold out the games everywhere he played during his junior and senior years and he didn't disappoint anyone. He once packed(塞、擠) the school gym so much that it caused traffic jam(交通擁擠) on the main highway just outside the school.
當(dāng)科比剛進(jìn)入費(fèi)城的Lower Marion時(shí),就是一個(gè)倍受關(guān)注的新生了。他證明了自己擁有進(jìn)入更高級(jí)別比賽的籃球天賦和職業(yè)道德,球探也注意到了。在整個(gè)初中、高中時(shí)代,他沒有讓任何人失望,每場(chǎng)比賽的門票都被銷售一空。,不僅體育館里座無虛席,還造成了學(xué)校外公路的大塞車。
「讀書筆記」
1.Court本意是“場(chǎng)地”,現(xiàn)在可指多種專有場(chǎng)地,主要用法如下。
(1)法庭,通常用the court來表示。比如:
There was a large crowd of reporters gathered outside the court.
一大群記者聚集在法庭外。
(2)運(yùn)動(dòng)場(chǎng)地,通常指“網(wǎng)球場(chǎng)地”等空間比較開闊的地方。如:
He met her on the tennis court.
他與她在網(wǎng)球場(chǎng)上相遇。
(3)朝廷,宮殿,王宮,可以指建筑物,也可以指王室成員。如:
This was one of the most splendid of the royal courts of Europe.
這是歐洲壯麗的宮殿之一。
Several member of the court were under suspicion.
數(shù)名王室成員受到懷疑。
2.Highway和expressway
中國人管架設(shè)在城市之間的快速路叫做“高速公路”,于是誤以為英語里的highway就是“高速公路”,都帶一個(gè)“高”high嘛!其實(shí)不然。
Highway意思就是普通的“公路”、“干道”,為什么會(huì)高h(yuǎn)igh呢?大概是因?yàn)樾蘖烁呒軜虻脑虬?。而真正的“高速公路”,英語里叫expressway,express就是“快的”、“直達(dá)的”意思。比如:
A four-lane expressway runs straight to the capital.
一條四車道的高速公路直通首都。
我們常說得EMS,其實(shí)也就是express mail service“特快專遞服務(wù)”。
「句型留言板」
someone notice something
注意到……
(可接賓語,也可接從句)
She didn't notice that I had entered the room.
她沒有看到我已經(jīng)走進(jìn)屋里。
I noticed him winking at his brother.
我察覺他對(duì)他兄弟眨眼示意。
練習(xí):
你看到她的訂婚(engagement)戒指了嗎?
今天的節(jié)目就到這里,復(fù)習(xí)一下學(xué)到的知識(shí)點(diǎn):
1.court的含義,
2.highway和expressway,
3.someone notice sth.句型
我們下次再見!
練習(xí)答案:
Did you notice her engagement ring?