第二節(jié) 身だしなみ(儀表)
外見だけで人を判斷するのは基本的には誤りですが、ビジネス社會(huì)においては服裝や、身だしなみはとても大切な要素の一つとなります。身だしなみがきちんとしているかどうかは、その人の仕事ぶりの判斷基準(zhǔn)となるのです。會(huì)社に來るお客さまには、○○○○會(huì)社の社員として接するのですから、自分ひとりの問題ではありません。また、服裝や身だしなみの亂れは心の亂れにつながります。常に身だしなみに気を配り、緊張感をもって仕事にのぞみましょう。
只憑外表判斷一個(gè)人基本是錯(cuò)誤的,然而在商業(yè)社會(huì)中服裝和儀表的確非常重要。儀表是否得體,往往成為判斷一個(gè)人工作情況的標(biāo)準(zhǔn)。對來公司的客人而言,你是代表本公司的職員,所以儀表并不是你的個(gè)人問題。而且,服裝和儀表的凌亂會(huì)影響心情。隨時(shí)注意儀表,也有助于自己迅速進(jìn)入嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓ぷ鳡顟B(tài)。
■ 清潔感が大切
身だしなみで一番大切なのは清潔感です。肩のフケやワイシャツの襟や袖の汚れは無論、靴の汚れにも注意が必要です。靴には意外と目が向けられるものです。また、指先も目立つところです。手の爪が真っ黒では名刺を差し出した時(shí)、それだけで相手の気分を害してしまいます。女性のマニキュアは、自然なピンク系か透明色を使うのが控えめで美しく見えます。
儀表中最重要的是清潔感。肩上的頭屑,襯衣領(lǐng)子和袖口的污漬自不用說,鞋子的污漬也要注意,因?yàn)樾油菀滓俗⒛?。此外,手指也很醒目。遞交名片的手,如果指甲是黑黑的話,光是這個(gè)細(xì)節(jié)就足以壞了對方的心情。女性涂的指甲油,以粉紅等透明的色彩且不張揚(yáng)為宜。
■ 服裝の基本
ビジネスマンの身だしなみのポイントはスーツです。業(yè)種や會(huì)社などによって、どのようなスーツが良いが異なりますから、職場の上司や先輩に尋ねると良いでしょう。よれよれのスーツ、襟元の締まらないワイシャツの著方はいかにもだらしなく見えます。相手にはつらつとしたさわやかな印象を與えられるよう、注意しましょう。また、暑い夏にスーツを著用するのは大変ですが、相手の前で上著を脫ぐ時(shí)はひと言「失禮します」と斷ってからしなくてはなりません。ワイシャツも半袖では比較的軽い感じがしますので、長袖が無難でしょう。
商業(yè)人士儀表的要點(diǎn)在于西裝。根據(jù)職業(yè)和公司的不同,穿著的西裝也不一樣。所以建議請教上司或同事。皺巴巴的西裝,不系襯衫領(lǐng)口的穿法,都會(huì)讓你顯得邋遢。要給對方以精神清爽的印象,就必須注意著裝。此外,夏天穿西裝很熱,在對方面前脫上衣的時(shí)候,切記先說一聲“對不起”。短袖襯衣讓人覺得簡慢,所以還是長袖合適。
■ 制服
會(huì)社によっては制服があり、貸與されます。自分の物ではないからと言って、雑にあつかってはいけません。ボタンの取れている所はないか、ほころびている所はないか常にチェックし、こまめに洗濯をしたり、クリーニングに出しましょう。
有些公司有制服,會(huì)借給員工。雖說不是自己的,可也不能輕視。要經(jīng)常檢查是否有扣子掉了,有沒有破了的地方,還要,還有認(rèn)真洗滌,或送洗衣點(diǎn)洗。
■ 靴と靴下
靴はその人の第一印象を決める上で大事なポイントノ一つです。靴の手入れは決しておろそかにしてはいけません。座って商談をする場合には、特に目が向けられる部分なので注意しましょう。
鞋子是決定一個(gè)人第一印象的重要因素之一。皮鞋的保養(yǎng)絕不能怠慢,因?yàn)樽聛砩陶剷r(shí)它是特別引人注意的部分。
色は黒かこげ茶で、それ以外は基本的に避けます。また、靴下はズボンのいろと同系色が良いでしょう。ストッキングの色は靴と服裝に合ったものを選びましょう。靴や靴下の臭いに注意し、替えの靴下や消臭スプレーなどを用意しておく気配りが必要です。
皮鞋色彩以黑色或深棕色為宜,盡可能避免其他的顏色。而且,襪子以與下裝同色系為。女性的絲襪應(yīng)選擇適合鞋及服裝的氣味,準(zhǔn)備好除臭劑和替換的襪子。
■ アクセサリー
アクセサリーは仕事という目的に対し、あまりそぐわないものです。あまりに大きな物をつけていると仕事の邪魔にもなり、揺れて音えお立てるものなどは、周りで見ていて気になります。また、お客様より華美になるようなことは謹(jǐn)まなければいけません。
工作時(shí)不佩帶首飾,如果要戴,太大的會(huì)影響工作,搖晃出聲的首飾會(huì)招惹周圍的目光,此外,還要注意佩帶的首飾不要比客人的還要華麗。
■ 口を清潔に
人と対応する仕事が多い人は、特に常に口臭などに気をつけましょう。晝食後も歯を磨く習(xí)慣をつけるなどして、相手に不快感を與えない心配りが必要です。
經(jīng)常與人打交道的人,特別要常注意口腔衛(wèi)生,要養(yǎng)成午飯后刷牙或漱口的習(xí)慣,以免口氣異味使對方感到不快。
■ ヘアスタイル
髪の毛は清潔感を大きく左右するものです。よごれて油っぽくなっていたり、フケがでていたりでは當(dāng)然いけません。また、ヘアスタイルによっても相手に不快感を與える場合があります。仕事という目的にあわないヘアスタイルは避けましょう。また、ぼさぼさの髪も社會(huì)人として落第です。定期的に美容院*理容院に行くようにしましょう。散髪したてのような清潔感は、好印象をもたれます
頭發(fā)對一個(gè)人的整潔度也有很大的影響,臟得油油的,或者滿是頭屑當(dāng)然不行。也有因?yàn)榘l(fā)型是對方不快的,因此要避免不符合工作目的的發(fā)型。此外,膨亂的頭發(fā)也是不合格的。定期去理發(fā)店或美容院,保持頭發(fā)的清潔感,會(huì)給人留下良好的印象。
■ 身だしなみのセルフチェック
身だしなみについて他の人が直言してくれることは、なかなかありません。自ら常にチェクし、気をつけましょう。
在儀表方面,別人往往很難直言相告,讓我們自己隨時(shí)注意檢查吧。
男性:
ヒゲは毎日剃っているか
鼻毛はのびていないか
頭髪にフケや汚れはないか
爪は汚れていないか
ワイシャツの襟や袖口は清潔
ネクタイはゆるんでいないか
靴は汚れていないか
ボンにアイロンはかけてあるか
女性:
ヘアスタイルはきちんとしているか
長い髪はまとめてあるか
化粧は濃すぎるないか
マニキュアは派手ではないか
爪は長くのびていないか
派手なアクセサりーは身につけていないか
香水が強(qiáng)すぎないか
外見だけで人を判斷するのは基本的には誤りですが、ビジネス社會(huì)においては服裝や、身だしなみはとても大切な要素の一つとなります。身だしなみがきちんとしているかどうかは、その人の仕事ぶりの判斷基準(zhǔn)となるのです。會(huì)社に來るお客さまには、○○○○會(huì)社の社員として接するのですから、自分ひとりの問題ではありません。また、服裝や身だしなみの亂れは心の亂れにつながります。常に身だしなみに気を配り、緊張感をもって仕事にのぞみましょう。
只憑外表判斷一個(gè)人基本是錯(cuò)誤的,然而在商業(yè)社會(huì)中服裝和儀表的確非常重要。儀表是否得體,往往成為判斷一個(gè)人工作情況的標(biāo)準(zhǔn)。對來公司的客人而言,你是代表本公司的職員,所以儀表并不是你的個(gè)人問題。而且,服裝和儀表的凌亂會(huì)影響心情。隨時(shí)注意儀表,也有助于自己迅速進(jìn)入嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓ぷ鳡顟B(tài)。
■ 清潔感が大切
身だしなみで一番大切なのは清潔感です。肩のフケやワイシャツの襟や袖の汚れは無論、靴の汚れにも注意が必要です。靴には意外と目が向けられるものです。また、指先も目立つところです。手の爪が真っ黒では名刺を差し出した時(shí)、それだけで相手の気分を害してしまいます。女性のマニキュアは、自然なピンク系か透明色を使うのが控えめで美しく見えます。
儀表中最重要的是清潔感。肩上的頭屑,襯衣領(lǐng)子和袖口的污漬自不用說,鞋子的污漬也要注意,因?yàn)樾油菀滓俗⒛?。此外,手指也很醒目。遞交名片的手,如果指甲是黑黑的話,光是這個(gè)細(xì)節(jié)就足以壞了對方的心情。女性涂的指甲油,以粉紅等透明的色彩且不張揚(yáng)為宜。
■ 服裝の基本
ビジネスマンの身だしなみのポイントはスーツです。業(yè)種や會(huì)社などによって、どのようなスーツが良いが異なりますから、職場の上司や先輩に尋ねると良いでしょう。よれよれのスーツ、襟元の締まらないワイシャツの著方はいかにもだらしなく見えます。相手にはつらつとしたさわやかな印象を與えられるよう、注意しましょう。また、暑い夏にスーツを著用するのは大変ですが、相手の前で上著を脫ぐ時(shí)はひと言「失禮します」と斷ってからしなくてはなりません。ワイシャツも半袖では比較的軽い感じがしますので、長袖が無難でしょう。
商業(yè)人士儀表的要點(diǎn)在于西裝。根據(jù)職業(yè)和公司的不同,穿著的西裝也不一樣。所以建議請教上司或同事。皺巴巴的西裝,不系襯衫領(lǐng)口的穿法,都會(huì)讓你顯得邋遢。要給對方以精神清爽的印象,就必須注意著裝。此外,夏天穿西裝很熱,在對方面前脫上衣的時(shí)候,切記先說一聲“對不起”。短袖襯衣讓人覺得簡慢,所以還是長袖合適。
■ 制服
會(huì)社によっては制服があり、貸與されます。自分の物ではないからと言って、雑にあつかってはいけません。ボタンの取れている所はないか、ほころびている所はないか常にチェックし、こまめに洗濯をしたり、クリーニングに出しましょう。
有些公司有制服,會(huì)借給員工。雖說不是自己的,可也不能輕視。要經(jīng)常檢查是否有扣子掉了,有沒有破了的地方,還要,還有認(rèn)真洗滌,或送洗衣點(diǎn)洗。
■ 靴と靴下
靴はその人の第一印象を決める上で大事なポイントノ一つです。靴の手入れは決しておろそかにしてはいけません。座って商談をする場合には、特に目が向けられる部分なので注意しましょう。
鞋子是決定一個(gè)人第一印象的重要因素之一。皮鞋的保養(yǎng)絕不能怠慢,因?yàn)樽聛砩陶剷r(shí)它是特別引人注意的部分。
色は黒かこげ茶で、それ以外は基本的に避けます。また、靴下はズボンのいろと同系色が良いでしょう。ストッキングの色は靴と服裝に合ったものを選びましょう。靴や靴下の臭いに注意し、替えの靴下や消臭スプレーなどを用意しておく気配りが必要です。
皮鞋色彩以黑色或深棕色為宜,盡可能避免其他的顏色。而且,襪子以與下裝同色系為。女性的絲襪應(yīng)選擇適合鞋及服裝的氣味,準(zhǔn)備好除臭劑和替換的襪子。
■ アクセサリー
アクセサリーは仕事という目的に対し、あまりそぐわないものです。あまりに大きな物をつけていると仕事の邪魔にもなり、揺れて音えお立てるものなどは、周りで見ていて気になります。また、お客様より華美になるようなことは謹(jǐn)まなければいけません。
工作時(shí)不佩帶首飾,如果要戴,太大的會(huì)影響工作,搖晃出聲的首飾會(huì)招惹周圍的目光,此外,還要注意佩帶的首飾不要比客人的還要華麗。
■ 口を清潔に
人と対応する仕事が多い人は、特に常に口臭などに気をつけましょう。晝食後も歯を磨く習(xí)慣をつけるなどして、相手に不快感を與えない心配りが必要です。
經(jīng)常與人打交道的人,特別要常注意口腔衛(wèi)生,要養(yǎng)成午飯后刷牙或漱口的習(xí)慣,以免口氣異味使對方感到不快。
■ ヘアスタイル
髪の毛は清潔感を大きく左右するものです。よごれて油っぽくなっていたり、フケがでていたりでは當(dāng)然いけません。また、ヘアスタイルによっても相手に不快感を與える場合があります。仕事という目的にあわないヘアスタイルは避けましょう。また、ぼさぼさの髪も社會(huì)人として落第です。定期的に美容院*理容院に行くようにしましょう。散髪したてのような清潔感は、好印象をもたれます
頭發(fā)對一個(gè)人的整潔度也有很大的影響,臟得油油的,或者滿是頭屑當(dāng)然不行。也有因?yàn)榘l(fā)型是對方不快的,因此要避免不符合工作目的的發(fā)型。此外,膨亂的頭發(fā)也是不合格的。定期去理發(fā)店或美容院,保持頭發(fā)的清潔感,會(huì)給人留下良好的印象。
■ 身だしなみのセルフチェック
身だしなみについて他の人が直言してくれることは、なかなかありません。自ら常にチェクし、気をつけましょう。
在儀表方面,別人往往很難直言相告,讓我們自己隨時(shí)注意檢查吧。
男性:
ヒゲは毎日剃っているか
鼻毛はのびていないか
頭髪にフケや汚れはないか
爪は汚れていないか
ワイシャツの襟や袖口は清潔
ネクタイはゆるんでいないか
靴は汚れていないか
ボンにアイロンはかけてあるか
女性:
ヘアスタイルはきちんとしているか
長い髪はまとめてあるか
化粧は濃すぎるないか
マニキュアは派手ではないか
爪は長くのびていないか
派手なアクセサりーは身につけていないか
香水が強(qiáng)すぎないか

