語法:“想~也不(能)~~~”[想做卻不行或想做卻不能做。]
「~(よ)うにも~ない」
動詞意志形+にも+動詞未然形+ない
1)給料が安くて、家を買おうにも買えない。
因為工資低,想買房也不能買。
2)転職しようにも、自分に向いている仕事が見つからない。
想換工作也找不到適合自己的工作。
3)眠くて起きようにも起きられなかった。
困得想起床也起不來。
4)忙得想去公園玩也玩不了。
忙しくて公園へ遊びに行こうにも行けない。
5)那時的情景(樣子)現(xiàn)在想看也看不了。
あの時の様子、今見ようにも見られない。
6)何しろ言葉が通じないのだから、自分の意志を伝えようにも伝えられなくて困った。
總之,由于語言不通,想要表達自己的意愿也不能表達因而苦惱。
7)ヤンさんに早くこのニュースを知らせたいが、今何処にいるか分からないから知らせようにも知らせられない。
想早些把這個消息告訴小楊,可不知他現(xiàn)在在哪里,想通知也不能通知了。
「~(よ)うにも~ない」
動詞意志形+にも+動詞未然形+ない
1)給料が安くて、家を買おうにも買えない。
因為工資低,想買房也不能買。
2)転職しようにも、自分に向いている仕事が見つからない。
想換工作也找不到適合自己的工作。
3)眠くて起きようにも起きられなかった。
困得想起床也起不來。
4)忙得想去公園玩也玩不了。
忙しくて公園へ遊びに行こうにも行けない。
5)那時的情景(樣子)現(xiàn)在想看也看不了。
あの時の様子、今見ようにも見られない。
6)何しろ言葉が通じないのだから、自分の意志を伝えようにも伝えられなくて困った。
總之,由于語言不通,想要表達自己的意愿也不能表達因而苦惱。
7)ヤンさんに早くこのニュースを知らせたいが、今何処にいるか分からないから知らせようにも知らせられない。
想早些把這個消息告訴小楊,可不知他現(xiàn)在在哪里,想通知也不能通知了。