としたところで
にしたところで
即使是……也……
即使作為……也……
N としたところで
N にしたところで
即使站在某人物的立場上,情況也不會發(fā)生變化。其后項多為說話者的意見、判斷等等。與「にしたって」、「としたって」的用法類似。
1. 彼としたところで、それほど自信があるわけじゃないと思う。
我想,即使是他,也沒那么有自信。
2. そんなこと、私としたところでやりたくはありませんよ。でも上司に頼まれたのだから仕方がありません。
那種事,即使是我也不愿意做。但是因為是上司拜托的,沒辦法。
3. 社長としたところで、社員の利益を無視してまでその計畫は進められないだろう。
即使是總經理,也不能無視職員的利益,而推行那項計劃吧。
にしたところで
即使是……也……
即使作為……也……
N としたところで
N にしたところで
即使站在某人物的立場上,情況也不會發(fā)生變化。其后項多為說話者的意見、判斷等等。與「にしたって」、「としたって」的用法類似。
1. 彼としたところで、それほど自信があるわけじゃないと思う。
我想,即使是他,也沒那么有自信。
2. そんなこと、私としたところでやりたくはありませんよ。でも上司に頼まれたのだから仕方がありません。
那種事,即使是我也不愿意做。但是因為是上司拜托的,沒辦法。
3. 社長としたところで、社員の利益を無視してまでその計畫は進められないだろう。
即使是總經理,也不能無視職員的利益,而推行那項計劃吧。