日語單詞學(xué)習(xí):日語學(xué)習(xí)中的音讀和訓(xùn)讀學(xué)習(xí)

字號:

日語中大量使用漢字。日語中的全部漢字約有幾萬個之多,但是常用的則只有幾千個。1946年10月日本政府公布了“當(dāng)用漢字表”,列入1850個漢字。1981年10月又公布了“常用漢字表”,列入1946個漢字。在教科書和官方文件中,一般只使用列入“常用漢字表”中的漢字。
    每個漢字一般都會有兩種讀法,一種叫做“音讀”(音読み/おんよみ),另一種叫做“訓(xùn)讀”(訓(xùn)読み/くんよみ)。
    “音讀”模仿漢字的讀音,按照這個漢字從中國傳入日本的時候的讀音來發(fā)音。根據(jù)漢字傳入的時代和來源地的不同,大致可以分為“唐音”、“宋音”和“吳音”等幾種。但是,這些漢字的發(fā)音和現(xiàn)代漢語中同一漢字的發(fā)音已經(jīng)有所不同了?!耙糇x”的詞匯多是漢語的固有詞匯。
    “訓(xùn)讀”是按照日本固有的語言來讀這個漢字時的讀法?!坝?xùn)讀”的詞匯多是表達(dá)日本固有事物的固有詞匯等。
    有不少漢字具有兩種以上的“音讀”音和“訓(xùn)讀”音。
    部分詞例如下:
    音讀詞例:
    青年(せいねん)、技術(shù)(ぎじゅつ)、戀愛(れんあい)
    翡翠(ひすい)、読書(どくしょ)
    人(じん,にん)、幸福(こうふく)
    訓(xùn)讀詞匯:
    青い(あおい)、術(shù)(すべ)、戀(こい)、好き(すき)
    読む(よむ)、人(ひと)、幸せ(しあわせ)