はさておき
はさておいて
注解:暫且不提…… 暫時放一邊……
N はさておき、子句+はさておき 后多與「まず」等詞語呼應(yīng),表示「……は別として……」等意思,即暫且
擱置一旁。
1. いつ出発するかはさておき、とりあえずまず行くかどうかを決めましょう。
暫且先不提什么時候要出發(fā),現(xiàn)在先決定去不去吧。
2. 勝てるかどうかはさておき、試合に參加する気があるかどうかを聞いているのだ。
暫且不管能不能贏,先問你愿意不愿意參加。
3. 田中のことはさておき、君はいったいどうするつもりか。
田中的事先放一邊,你到底打算怎么辦。
4. 冗談はさておき、本題に入りましょう。
------請翻譯此段例句------
5. あなたのことはさておいて、まず弟さんのことを考えたらどうで
しょうか。
------請翻譯此段例句------
注: 另外還有「何はさておき」的形式,表示「まず第一に」,即「一切都
放一邊,先……」之意。可譯為「……首先……」等。
朝起きたら、何はさておき先生に電話してください。
早上起床后,首先給老師打個電話。
何はさておき、こっちを先にやりましょう。
其它一切事情都先放一邊,先做這件事情吧。
答案:
4. 玩笑暫時放一邊,先進(jìn)入正題吧。
5. 你的事先放一邊,先想想你弟弟的事怎么樣。
はさておいて
注解:暫且不提…… 暫時放一邊……
N はさておき、子句+はさておき 后多與「まず」等詞語呼應(yīng),表示「……は別として……」等意思,即暫且
擱置一旁。
1. いつ出発するかはさておき、とりあえずまず行くかどうかを決めましょう。
暫且先不提什么時候要出發(fā),現(xiàn)在先決定去不去吧。
2. 勝てるかどうかはさておき、試合に參加する気があるかどうかを聞いているのだ。
暫且不管能不能贏,先問你愿意不愿意參加。
3. 田中のことはさておき、君はいったいどうするつもりか。
田中的事先放一邊,你到底打算怎么辦。
4. 冗談はさておき、本題に入りましょう。
------請翻譯此段例句------
5. あなたのことはさておいて、まず弟さんのことを考えたらどうで
しょうか。
------請翻譯此段例句------
注: 另外還有「何はさておき」的形式,表示「まず第一に」,即「一切都
放一邊,先……」之意。可譯為「……首先……」等。
朝起きたら、何はさておき先生に電話してください。
早上起床后,首先給老師打個電話。
何はさておき、こっちを先にやりましょう。
其它一切事情都先放一邊,先做這件事情吧。
答案:
4. 玩笑暫時放一邊,先進(jìn)入正題吧。
5. 你的事先放一邊,先想想你弟弟的事怎么樣。