日語一級文法分類解析(75)--提出話題8-6

字號:

はさておき
    はさておいて
    注解:暫且不提…… 暫時放一邊……
    N はさておき、子句+はさておき 后多與「まず」等詞語呼應(yīng),表示「……は別として……」等意思,即暫且
    擱置一旁。
    1. いつ出発するかはさておき、とりあえずまず行くかどうかを決めましょう。
    暫且先不提什么時候要出發(fā),現(xiàn)在先決定去不去吧。
    2. 勝てるかどうかはさておき、試合に參加する気があるかどうかを聞いているのだ。
    暫且不管能不能贏,先問你愿意不愿意參加。
    3. 田中のことはさておき、君はいったいどうするつもりか。
    田中的事先放一邊,你到底打算怎么辦。
    4. 冗談はさておき、本題に入りましょう。
    ------請翻譯此段例句------
    5. あなたのことはさておいて、まず弟さんのことを考えたらどうで
    しょうか。
    ------請翻譯此段例句------
    注: 另外還有「何はさておき」的形式,表示「まず第一に」,即「一切都
    放一邊,先……」之意。可譯為「……首先……」等。
    朝起きたら、何はさておき先生に電話してください。
    早上起床后,首先給老師打個電話。
    何はさておき、こっちを先にやりましょう。
    其它一切事情都先放一邊,先做這件事情吧。
    答案:
    4. 玩笑暫時放一邊,先進(jìn)入正題吧。
    5. 你的事先放一邊,先想想你弟弟的事怎么樣。