這一次我絕不放手

字號:

美國對伊戰(zhàn)爭已經(jīng)開打,do you back up the war to Iraq?我是很同情那些處于戰(zhàn)火中的伊拉克人民的。
    US and its allies have opened war on Iraq. Many countries don't back up the military actions.
    (美國和它的同盟國打響了對伊戰(zhàn)爭。許多國家并不贊成這次軍事行動 )
    片語back up意思就是支持某人或某事的意思。在上面這個例句中用于否定情況,don't back up指不贊成不支持某人或某事。
    No more proofs to back up some vegetarian claim that a vegetarian diet is a magical solution to life's illness.
    (譯文:沒有更多的證據(jù)支持一些素食主義者主張的觀點:素食是解決人一生所有疾病的神奇之道。)
    其實,也沒有更多的證據(jù)證明伊拉克擁有大規(guī)模殺傷性武器。但美國說要打還是要打。弱肉強食,適者生存,這是達爾文的進步論??杀氖怯紫嗖既R爾卻支持著這場非正義的戰(zhàn)爭(back up)。哎!誰叫人家美國那么發(fā)達,經(jīng)濟政治特別是軍事已經(jīng)邁向頂尖(climb the ranks),無人能及呢?
    片語climb the ranks意思是邁向頂尖,達到頂峰的意思,當然也就包含成為佼佼者的意思在里面了。 Rank指等級,邁向(limb)高的等級,什么意思?達到了更高的榮譽或位置??磦€例句:
    Sally started out as a secretary and quickly climbed the ranks at her company. Now she is the company president!
    (譯文:Sally在公司里從秘書開始做起,很快便邁向了頂尖?,F(xiàn)在她是這個公司的董事長了。)
    She quickly climbed the ranks in the IT field because of her hard work.
    (譯文:因為她的努力工作,很快就成為了IT領(lǐng)域的佼佼者)
    結(jié)束語:不管做什么,父親總是默默的支持著我(back up me), 現(xiàn)在工作了,本來有了一份不錯的工作也拿了一份不錯的薪水,本想多寄點錢回去,好好孝敬一下老人家。可是為了在事業(yè)上邁向更高的頂峰(climb the ranks),我又打算考研深造,父親聽了,語重心長的說,兒子,我永遠支持你! 多偉大的父親!