韓國(guó)語(yǔ)中的句型辨析

字號(hào):

1~가(이) 있다/없다. ~에 있다/없다.
    (1)가(이) 있다/없다.
    表示“(什么地方)有或沒(méi)有(什么東西)”。
    부산에는 항구가 있어요.
    釜山有港口。
    (2)에 있다/없다.
    表示“(什么東西)在或不在(什么地方)”。
    책은 책상 위에 있어요
    2~고 싶다. ~ㄹ(을) 거예요. ( ~ㄹ(을) 것이다. ~ㄹ(을) 거야) ~려고/으려고 하다.
    (1)~고 싶다.
    表示愿望的常用格式。它用于動(dòng)詞詞干后,表示說(shuō)話者的愿望、希望。相當(dāng)于“想……”;用于主語(yǔ)是第一人稱的陳述句和主語(yǔ)是第二人稱的疑問(wèn)句。
    나는 한국어를 배우고 싶어요.
    我想學(xué)韓國(guó)語(yǔ)。
    (2) ~ㄹ(을) 거예요.( ~ㄹ(을) 것이다. ~ㄹ(을) 거야)
    表示推測(cè)或可能、意志。主語(yǔ)是第一、二人稱單數(shù)時(shí),表示意愿、可能;主語(yǔ)是第三人稱時(shí),表示說(shuō)話者對(duì)于主語(yǔ)的動(dòng)作推測(cè)。
    비가 올 거예요.
    可能要下雨。
    注:“~ㄹ(을) 것이다”的基本階是“~ㄹ(을) 거야”。
    (3) ~려고/으려고 하다
    表示意圖,有時(shí)也表示推測(cè),相當(dāng)于“想要,打算,要”的意思。
    무엇을 사려고 하니?
    您想買(mǎi)點(diǎn)什么?
    3 ~기 때문에 ~體詞+때문에
    (1) ~기 때문에
     用于前面分句的謂詞詞干后,是后面分句的原因,理由。相當(dāng)于“因?yàn)椤浴?,“由于”?BR>     오늘은 수업이 없기 때문에 집에서 쉬어요.
     因?yàn)榻裉鞗](méi)課,所以在家休息。
    2) ~體詞+때문에
     體詞后面直接加“때문에”也表原因,相當(dāng)于“因?yàn)椤?,“由于”?BR>     시계 때문에 늦었어요.
     因?yàn)楸砺耍瑏?lái)晚了。
    4 ~ㄴ(은) 후에 ~體詞+후에
    (1) ~ㄴ(은) 후에
     用于動(dòng)詞詞干后,表示前一個(gè)動(dòng)作完成之后的后一個(gè)動(dòng)作的開(kāi)始,相當(dāng)于 “……后……”,“……之后……”。
     식사한 후에 차를 마십시다.
     吃完飯后,喝茶吧。
    (2)~體詞+후에
    相當(dāng)于“……后”,“以后”。
    식사 후에 서점에 가고 싶어요.
    飯后想去書(shū)店。
    5~ㄹ(을) 수 있다/없다. ~ㄹ(을) 줄 알다/모르다. ~지 못하다. ~지 않다.
    (1)~ㄹ(을) 수 있다/없다.
    表示一個(gè)行為或狀態(tài)的能力或可能性與否,相當(dāng)于“能,能夠,不能,不能夠”,“可以,不可以”。
    어디서 살 수 있어요?
    在哪可以買(mǎi)到?
    (2)~ㄹ(을) 줄 알다/모르다.
    不完全名詞“줄”接在定語(yǔ)詞尾“ㄹ(을)/ㄴ(은)”之后,后面與其他動(dòng)詞相結(jié)合“알다/모르다”,表示對(duì)某些事實(shí)、方法、想法等“知道/不知道”,“會(huì)不會(huì)”,“以為……”等。
    장기를 돌 줄 아세요?
    會(huì)下象棋嗎?
    (3)~지 못하다.
    用于動(dòng)詞詞干后,表示否定的常用格式。表示因能力不夠或外部的原因,行為而使之不能時(shí)使用,相當(dāng)于“不能”。如果用于過(guò)去的時(shí)制詞尾后,相當(dāng)于“沒(méi)能”。
    일이 있어 영화를 보지 못해요.
    因?yàn)橛惺拢荒芸措娪啊?BR>    (4)~지 않다.
    用于謂詞詞干后,表否定(命令句和共動(dòng)句不用),相當(dāng)于“不……”,“沒(méi)……”。
    나는 영화를 보지 않아요.
    6~動(dòng)詞詞干 아야/어야/여야 分句 ~動(dòng)詞詞干 아야/어야/여야 하다. ~動(dòng)詞詞干 아야/어야/여야 돠다.
    (1)~動(dòng)詞詞干 아야/어야/여야 分句
    相當(dāng)于“必須……才能”,“只有……才能”。有時(shí)后加“만”表示更強(qiáng)調(diào)。
    시내 대형 서점에 가야만 살 수 있어요.
    只有去市內(nèi)的大型書(shū)店才能買(mǎi)到。
    (2)~動(dòng)詞詞干 아야/어야/여야 돠다.
     相當(dāng)于“必須……才能”,“只有……才行”。
     이 문제는 당장 해결해야 돠요.
     這個(gè)問(wèn)題必須立即解決才行。
    (3)~動(dòng)詞詞干 아야/어야/여야 하다.
     相當(dāng)于“應(yīng)該,必須,一定,要”。
     이것은 응당해야 할 일이에요.
     只是應(yīng)該做的事。
    7 ~과/와 같다(함께) ~ㄹ(을) 것 같다. ~과/와 비슷하다.
     (1) ~과/와 같다(함께)
     a 用于人稱名詞之后,有時(shí)加같다(함께)等詞,以便明確地表示行動(dòng)的對(duì)象,后接動(dòng)詞。
     나는 학생들과 함께 영화를 봤어요.
     我和學(xué)生們一起看了電影。
     b 用于體詞后,表示“和……一樣”。
     나이가 어러지만 키가 어른과 같군요.
     年紀(jì)雖小,但個(gè)子和大人一樣。
    (2) ~ㄹ(을) 것 같다.
    用于謂詞詞干后,表示對(duì)未來(lái)的事實(shí)進(jìn)行推測(cè)。相當(dāng)于“好像要……似的”, “似乎要……”。
    내일은 비가 올 것 같아요.
    明天好像要下雨。
    (3)~과/와 비슷하다
    用于體詞后,表示“和……相似”,“和……差不多”。
    이것은 저것과 비슷해요?
    這個(gè)和那個(gè)差不多嗎?