警察的俗稱

字號(hào):

不 少 人 都 知 道 “ 警 察 ” 英 文 可 以 叫 做 bobby或 cop, 但 是 , 這 兩 個(gè) 字 的 來(lái) 歷 , 知 道 的 人 卻 恐 怕 不 多 了 。
    按 “ 警 察 ” 之 所 以 叫 做 bobby, 是 因 為 羅 伯 . 皮 爾 爵 士 (Sir Roert Peel, 1788-1850)出 任 英 國(guó) 內(nèi) 政 大 臣 期 間 , 致 力 改 革 警 察 組 織 。 Bobby是 Robert的 昵 稱 , 人 們 于 是 把 “ 警 察 ” 叫 做 bobby了 。
    至 于 cop字 的 來(lái) 源 , 有 兩 個(gè) 說(shuō) 法 。 有 人 說(shuō) , 警 察 的 制 服 有 銅 鈕 (copper buttons), cop就 是 copper buttons的 簡(jiǎn) 稱 , 另 一 個(gè) 說(shuō) 法 則 是 cop在 俚 語(yǔ)  解 作 “ 捉 ” , 例 如 He was copped stealing a watch即 “ 他 偷 手 表 的 時(shí) 候 給 抓 住 了 ” 。 警 察 是 負(fù) 責(zé) 抓 人 的 , 所 以 , cop就 是 指 這 些 現(xiàn) 代 “ 捕 快 ” 了 。
    留 意 cop和 bobby兩 字 一 般 都 用 于 口 語(yǔ) , 例 如 : Why didn't you ask the bobby/cop if he had seen your child?( 你 為 甚 么 不 問(wèn) 問(wèn) 那 位 警 察 有 沒(méi) 有 見(jiàn) 過(guò) 你 的 孩 子 呢 ? )