The score was fantastic.
對(duì)話
Zara: I haven't enjoyed a movie so much in years.
Abigail: Yes, it really was something special.
Zara: It had a great story and the acting was absolutely fantastic.
Abigail: The score was fantastic too. It really added to the action.
Zara: Yes it was really good music and it had such a haunting theme.
Abigail: If they bring it out on CD, I'll be the first to buy it.
扎拉:我很多年沒(méi)有看過(guò)這么好看的電影了。
阿比蓋爾:不錯(cuò),這部電影的確與眾不同。
扎拉:電影故事好,演出精采絕倫。
阿比蓋爾:配樂(lè)也好得很,使劇情更為生色。
扎拉:沒(méi)錯(cuò),樂(lè)曲十分動(dòng)聽(tīng),主旋律縈繞人心。
阿比蓋爾:假如電影制成光盤(pán),我會(huì)率先購(gòu)買(mǎi)。
阿比蓋爾稱(chēng)贊剛看過(guò)的一部電影:The score was fantastic. It really adds to the action。Add to 是動(dòng)詞詞組(phrasal verb),指‘增加’,例如:The apple tree adds to the beauty of the garden(那株蘋(píng)果樹(shù)令花園更加美麗)。反義詞是detract from,即‘減低’,常用來(lái)說(shuō)減低事情的價(jià)值、樂(lè)趣等,例如:The weeds detract from the beauty of the garden(野草多少會(huì)令花園失色)。假如電影配樂(lè)甚劣,影響劇情,你也可以說(shuō):The score really detracts from the action.留意action這里不是指動(dòng)作片(action movie)刀光劍影槍林彈雨之類(lèi)動(dòng)作,而是指故事或電影的情節(jié),例如:(1) The action of the movie/story was set in Chicago (電影/故事的情節(jié)以芝加哥作背景)。(2) I must say the action of the movie is somewhat hard to follow(我認(rèn)為那部電影的情節(jié)不大容易明白)。Score除了解作‘得分’或‘分?jǐn)?shù)’,還可指電影、戲劇的‘配樂(lè)’。例如:(1) Who composed/wrote the score for this movie? (這部電影的配樂(lè)由誰(shuí)撰寫(xiě)?)(2) The score makes frequent use of the African drum(配樂(lè)經(jīng)常使用非洲鼓)。電影配樂(lè)一般都有主旋律或主題曲,這叫做theme、theme song、theme music或theme tune。 Theme本意是‘主題’,例如: The theme of his speech was the wastefulness of modern society(他演講的主題,是現(xiàn)代社會(huì)的浪費(fèi)現(xiàn)象)。 I found myself humming the theme from that movie即‘我發(fā)覺(jué)自己在哼那部電影的主題曲’。