表時(shí)間關(guān)系“НА+第六格”特別用法

字號(hào):

表時(shí)間關(guān)系的前置調(diào)結(jié)構(gòu)“на +第六格”,通常用來(lái)表示在某一時(shí)間段賽中發(fā)生某行為或某事件。例如:
    Я позвоню тебе на следующей неделе.我下周給你打電話(huà)。
    На каникулах ко мне приехал брат из Каунаса.假期我的兄弟從考納斯到我這兒來(lái)了。
    本文將要介紹的是“Hа十第六格”的一個(gè)特別用法,即表示在某一順序時(shí)間段中發(fā)生某行為或某事件。例如:
    Счёт на пятой минуте матча открыли гости.比賽進(jìn)行到第五分鐘的時(shí)候客隊(duì)首開(kāi)紀(jì)錄。
    在這種結(jié)構(gòu)中,一般都帶有作非一致定語(yǔ)的第二格名詞(說(shuō)明表順序時(shí)間段的詞組),因此,準(zhǔn)確地講,這種結(jié)構(gòu)應(yīng)為“на+第六格+第二格”。該結(jié)構(gòu)中的第二格名詞通常表示某種行為或某種狀態(tài),而該行為或狀態(tài)所延續(xù) 時(shí)間都是確定的,比如體育比賽的一場(chǎng)或一輪(如足球賽每場(chǎng)90分鐘),學(xué)校各階段的學(xué)習(xí)年限(小學(xué)6年,中學(xué)6年,大學(xué)4年),一個(gè)工作日(8小時(shí)),義務(wù)服兵役(3-4年),等等。常見(jiàn)的搭配形式有:на первом (втором, пятом) часу работы .在上班的第一(二、五)個(gè)小時(shí),на втором году службы в армии在服役的第二年,на третьем году учёбы (обучения)在學(xué)習(xí)的第三年,等等。請(qǐng)看—組例句:
    Второй мяч был забит в ворота динамовцев на предпоследней минуте второго тайма, 第二個(gè)球是在下半場(chǎng)結(jié)束前一分多鐘的時(shí)侯攻入獄納莫隊(duì)大門(mén)的。
    Контрольная работа будет на первом часу (занятий), а на втором —мы будем читать новый текст.檢查性作業(yè)將在前一個(gè)小時(shí)進(jìn)行,后一個(gè)小時(shí)我們將學(xué)新課文。
    На последнем году обучения будущие педагоги знакомятся с работой в школе.學(xué)習(xí)的后一年,未來(lái)的教師們通常要了解中小學(xué)的工作情況。
    На второй минуте третьего раунда судья остановил боя.在拳擊賽進(jìn)行到第三個(gè)回合的第二分鐘的時(shí)候,裁判中止了比賽。
    從以上例句可以看出,用于這一結(jié)構(gòu)的第六格名詞通常只有год, час, минута這三個(gè)詞,因?yàn)樾袨榛驙顟B(tài)的延續(xù)時(shí)間所具有的周期性,通常
    都是以這三個(gè)詞為計(jì)時(shí)單位。這些名詞之前都帶有作一致定語(yǔ)的順序致詞及последний, предпоследний“等詞,其后一般都有表行為或狀態(tài)的、作非一致定語(yǔ)的第二格名詞。有時(shí)第二格名詞可以省略,但它的實(shí)際存在是可以想像得出來(lái)的。
    值得—提的是,有時(shí)該詞組中的第二格名詞所表示的行為或狀態(tài),其延續(xù)的時(shí)間也可以既不具有某種周期性,也不具有某種確定性。例如:
    На втором году славы Георгий женился и тоже долго не верил, что это случилось.在獲得榮譽(yù)的第二年,格奧爾基結(jié)了婚,他也是好久都不相信這事兒已經(jīng)發(fā)生了。
    Дела пошатнулись летом, в июне. На .третьем году существования Фирмы.事情是在三天出的問(wèn)題,在六月份。在公司成立后的第三年。
    Всероссийская сельскохозяйственная выставка была организована в 1923 г., т.е. на третьем году осуществления новой экономической по-литики. 全俄農(nóng)業(yè)展覽會(huì)是在1923年組織的,也就是實(shí)行新經(jīng)濟(jì)政策的第三年。
    用于這一形式的只限год一句,其它表計(jì)時(shí)單位的詞用于上述意義時(shí),多采用“в+第四格+第二格”這一結(jié)構(gòu)。例如:
    Он ухитрился потеряться в первый же час пребывания в Ленин-граде. 他竟然在到列寧格勒的頭一個(gè)小時(shí)就消失了。
    В 1941 году в первый месяц войны отец пошёл на фронт и под Смоленском погиб. 1941年,戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)后的第一個(gè)月,我父親上了前線(xiàn)。后來(lái)在斯摩梭斯克附近犧牲了。
    В первую неделю моего пребывания в Токио я дивился…… 在東京的第一周,我感到很涼奇的是……
    В последнюю минуту беседы Александр Борисович отказался от своего мнения.談話(huà)進(jìn)行到后時(shí)刻,亞歷山大·鮑利紹維奇放棄了自己的意見(jiàn)。
    但是,當(dāng)день用于上述意義時(shí),則用“на+第四格+第二格” 這一結(jié)構(gòu):На третий день гостевания у деда Люба заболела.(柳芭在外祖父家作客的第 三天生病了)