俄語(yǔ)語(yǔ)法:形容詞比較級(jí)的用法

字號(hào):

⑴單一式比較級(jí)的用法
    I. 單一式比較級(jí)沒(méi)有性,數(shù),格的變化,通常在句中作謂語(yǔ),被比較的事物用名詞第二格表示。例如:
    ① Жена моложе мужа
    ② Второй урок труднее первого
    II. 單一式比較級(jí)可以帶用連接詞連接的短語(yǔ),被比較的事物用第一格表示。例如:
    ① Сестра выше, чем брат
    ② Груши слаще, чем яблоки
    III. 比較級(jí)больше(多于), меньше(少于)表示數(shù)量時(shí),用чем廉潔,而且被比較的事物也用第二格表示。例如:
    ① В первой группе мальчиков меньше, чем девочек
    ② У меня книг на русском языке больше, чем кник на китайском языке
    IV. 比較之差通常用前置詞на加第四格表示。例如:
    ① Брат старше сестры на три гоад.
    ② Муж выше жены на голову.
    V. 帶前綴по-的單一比較級(jí)通常位于被說(shuō)明的名詞后面,作非一致定語(yǔ)。例如:
    ① Посоветуйте нам рубашку подешевле.
    ② Покажите нам словарь поподробнее.
    ⑵復(fù)合式比較級(jí)的用法
    I. 復(fù)合式比較級(jí)通常用于書(shū)面語(yǔ)體,在句中可以作定語(yǔ)或謂語(yǔ)。例如:
    ① Это более современный город.
    ② Эта комната более светлая.
    ③ Мальчик менее умный.
    II. 復(fù)合式比較級(jí)作謂語(yǔ)時(shí),可以用短尾形式。例如:
    ① сегодняшняя лекция более интересна.
    ② Третье упражнение менее трудно.
    III. 復(fù)合式比較級(jí)作定語(yǔ)或謂語(yǔ)時(shí),可以帶比較對(duì)象,但必須用比較連接詞чем連接,比較對(duì)象用第一格表示。例如:
    ① Эта комната более тихая, чем та.
    ② Это задача более лёгкая, чем та.
    ③ Дайте нам, пожалуйста, более интересную книгу, чем та.