經(jīng)貿(mào)日語(yǔ)洽談實(shí)務(wù)—禮節(jié)性拜訪

字號(hào):

中:ようこそいらっしゃいました。自己紹介させていただきます。わたしは対外貿(mào)易公司(コンス/こうし)の総経理である張と申すものでございます。はじめまして、どうぞよろしくお願(yuàn)いいたします。
    ——?dú)g迎光臨。請(qǐng)?jiān)试S我作個(gè)自我介紹。我姓張,是對(duì)外貿(mào)易公司的總經(jīng)理。初次見(jiàn)面,請(qǐng)多多關(guān)照。
    日:こちらこそ。はじめまして。日本桜商事の社長(zhǎng)である木下でございます。わたしの名刺です。どうぞよろしくお願(yuàn)いいたします。
    ——彼此彼此。初次見(jiàn)面,我是日本櫻花商社社長(zhǎng)木下,這是我的名片,請(qǐng)多多關(guān)照。
    中:私の名刺です。どうぞおかけください。
    ——這是我的名片。請(qǐng)各位就座。
    日:どうも。
    ——謝謝。
    中:當(dāng)社一同を代表いたしまして,皆様のご來(lái)訪を心から歓迎いたします。
    ——我代表本公司全體員工,對(duì)諸位的來(lái)訪表示最誠(chéng)摯的歡迎。
    日:どうもありがとうございます。今日は張総経理にお會(huì)いできまして,まことに光栄に存じます。
    ——謝謝。今天有幸拜會(huì)張總經(jīng)理,不勝榮幸。
    中:木下社長(zhǎng)とは今回はじめてお目にかかりますが,社長(zhǎng)さんのお名前はかねてから聞いておりました。ところで、広州は今回で二度目ですね。
    ——與木下社長(zhǎng)雖是初次相見(jiàn),但是很早就聽(tīng)說(shuō)社長(zhǎng)先生的大名了。您此次來(lái)廣州已是第二次了吧?
    日:はい。前回は忙しくて総経理にはお目に掛れなくて,殘念でした。
    ——是的。上次因?yàn)樘?,沒(méi)能拜會(huì)總經(jīng)理,真是很遺憾!
    中:そうですね。私も殘念に思っておりました。ところで,今回広州にはどのぐらい滯在なさる予定ですか。
    ——是呀,我也感到很遺憾。對(duì)了,這次您打算在廣州逗留幾天?
    日:今回は広州秋交(あきこう)に參加するかたわら,貴公司との取引範(fàn)囲拡大のことについて相談しますから,一週間ぐらいは広州にいるだろうと思います。
    ——這次來(lái),一是參加秋季廣交會(huì),另一方面要與貴公司協(xié)商擴(kuò)大業(yè)務(wù)范圍事宜,大概在廣州要呆上一周左右吧。
    中:そうですか。この一年來(lái),御社(おんしゃ)との取引はスムーズに発展してきましたが、今後とも順調(diào)に発展させていきたいと望んでおります。
    ——是嗎。這一年來(lái)和貴公司的業(yè)務(wù)交往發(fā)展得十分順利,我們期待著今后仍能繼續(xù)下去。
    日:それは私どもの願(yuàn)いでもあります。このたび,特に日本からまいったのもそのためです。
    ——那也正是我們的愿望。此次就是專(zhuān)程為此從日本前來(lái)拜訪的。
    中:わざわざおいでくださいまして,ありがとうございます。
    ——感謝社長(zhǎng)專(zhuān)程光臨。