感覺的表達:
1. Touch (1)
1) Melissa and Henry have the flowers.梅麗莎和亨利有花兒。
*have 有各種意義,此際也可以用于表達手中有花香或美麗。
2) Michael must hold on to the driver of the motorcycle.米高必須緊緊抓住機車的騎士。
3) Quick! Seize that child before she falls down.快!趁還沒掉下去,快抓住那孩子。
*seize 是毫無間發(fā)地抓住。
4) The workman will catch the package from above.那個作業(yè)員可望從上面接住那件貨物。
5) Silverwind took a firm grasp of his axe.銀風緊握住斧柄(你、你、你要干嘛?)。
6) The old man fumbled with the key in the dark.老人在黑暗中摸索著尋找鑰匙。
*fumble是用不靈巧的手找物品或處理東西。
7) As a sign of friendship, Gordon and Peter clasped hands.為了象征友誼,高頓和彼德互相握手。
8) A strong grip was necessary to hold onto the large dog.若要牽住大狗,必須用力握?。ㄆВ?。
*和握住棒球的球棒或高爾夫的球棍情形相同。
9) Please do not touch the wet paint.油漆未干,請勿觸摸。
1. Touch (1)
1) Melissa and Henry have the flowers.梅麗莎和亨利有花兒。
*have 有各種意義,此際也可以用于表達手中有花香或美麗。
2) Michael must hold on to the driver of the motorcycle.米高必須緊緊抓住機車的騎士。
3) Quick! Seize that child before she falls down.快!趁還沒掉下去,快抓住那孩子。
*seize 是毫無間發(fā)地抓住。
4) The workman will catch the package from above.那個作業(yè)員可望從上面接住那件貨物。
5) Silverwind took a firm grasp of his axe.銀風緊握住斧柄(你、你、你要干嘛?)。
6) The old man fumbled with the key in the dark.老人在黑暗中摸索著尋找鑰匙。
*fumble是用不靈巧的手找物品或處理東西。
7) As a sign of friendship, Gordon and Peter clasped hands.為了象征友誼,高頓和彼德互相握手。
8) A strong grip was necessary to hold onto the large dog.若要牽住大狗,必須用力握?。ㄆВ?。
*和握住棒球的球棒或高爾夫的球棍情形相同。
9) Please do not touch the wet paint.油漆未干,請勿觸摸。