實(shí)用口語(yǔ):"交流心得"怎么說(shuō)

字號(hào):

“交流細(xì)想”這個(gè)詞是我們文章報(bào)告中常常用到的,不少學(xué)生在作文中表達(dá)“交流思想”、“交流心得”的時(shí)候,總是千篇一律地用exchange ideas/thoughts with each other,顯得單調(diào)乏味。
    其實(shí),英語(yǔ)里有個(gè)現(xiàn)成的說(shuō)法,是compare notes,如:Mother and Mrs. Barker like to compare notes about cooking. 媽媽和巴克太太喜歡在一起切磋烹調(diào)。
    交流的過(guò)程當(dāng)然也是討論的過(guò)程,compare notes也是“討論”的意思,如:Let’s compare notes about the lecture we’ve just attended. 讓我們來(lái)討論一下剛剛聽(tīng)過(guò)的課。
    想“用心把什么事情記在心里,不要忘記”,是make a mental note of something,如:Here is another point that ought to be made a mental note of. 這一點(diǎn)特別需要仔細(xì)記在心里。