早在60年代,在中國國際旅行社召開的第三次翻譯導(dǎo)游會議上,根據(jù)周恩來總理對外事翻譯人員的要求,結(jié)合導(dǎo)游工作的實(shí)際,提出翻譯導(dǎo)游人員要 "三過硬"(即思想、業(yè)務(wù)、外語過硬)和做"五大員"(即宣傳員、調(diào)研員、服務(wù)員、安全員和翻譯員),這是對當(dāng)時(shí)翻譯導(dǎo)游人員職責(zé)的明確概括。
30 年來,我國的旅游業(yè)發(fā)生了巨大變化,由從前作為外事工作一部分的政治接待部門轉(zhuǎn)變?yōu)閲窠?jīng)濟(jì)中一個(gè)產(chǎn)業(yè)部門;導(dǎo)游服務(wù)的對象也不單純是外國友好人士和海外華僑,而是海外各階層的人士和數(shù)量更為巨大的中國公民。"五大員"就其精髓而言,至今仍有其現(xiàn)實(shí)意義,但內(nèi)涵和外延已發(fā)生了變化。
根據(jù)當(dāng)前我國旅游業(yè)發(fā)展的實(shí)際和各類導(dǎo)游人員的服務(wù)對象,導(dǎo)游人員的基本職責(zé)可概括如下:
1.根據(jù)旅行社與游客簽訂的合同成約定,按照接待計(jì)劃安排和組織游客參觀、游覽;
2.負(fù)責(zé)向游客導(dǎo)游、講解,介紹中國(地方)文化和旅游資源;
3.配合和督促有關(guān)單位安排游客的交通、食宿等,保護(hù)游客的人身和財(cái)物安全;
4.耐心解答游客的問詢,協(xié)助處理旅途中遇到的問題;
5.反映游客的意見和要求,協(xié)助安排游客會見、座談等活動(dòng)。
30 年來,我國的旅游業(yè)發(fā)生了巨大變化,由從前作為外事工作一部分的政治接待部門轉(zhuǎn)變?yōu)閲窠?jīng)濟(jì)中一個(gè)產(chǎn)業(yè)部門;導(dǎo)游服務(wù)的對象也不單純是外國友好人士和海外華僑,而是海外各階層的人士和數(shù)量更為巨大的中國公民。"五大員"就其精髓而言,至今仍有其現(xiàn)實(shí)意義,但內(nèi)涵和外延已發(fā)生了變化。
根據(jù)當(dāng)前我國旅游業(yè)發(fā)展的實(shí)際和各類導(dǎo)游人員的服務(wù)對象,導(dǎo)游人員的基本職責(zé)可概括如下:
1.根據(jù)旅行社與游客簽訂的合同成約定,按照接待計(jì)劃安排和組織游客參觀、游覽;
2.負(fù)責(zé)向游客導(dǎo)游、講解,介紹中國(地方)文化和旅游資源;
3.配合和督促有關(guān)單位安排游客的交通、食宿等,保護(hù)游客的人身和財(cái)物安全;
4.耐心解答游客的問詢,協(xié)助處理旅途中遇到的問題;
5.反映游客的意見和要求,協(xié)助安排游客會見、座談等活動(dòng)。