法國大餐特輯(2)

字號:

Petits flans à la tomate fraîche et au basilic   
    蕃茄羅勒小布丁
    à table                
    Nombre de personnes : 6          人數(shù):6人
    Nombre de calories : 65          卡里路數(shù):65卡
    Au marché                
    20 tomates bien mûres de très bonne qualité  20個熟透的上等蕃茄
    2 c. à soupe d’huile d’olive        2湯匙橄欖油
    4 gousses d’ail             4個蒜瓣
    1 botte de basilica             1把羅勒
    4 feuilles de gélatine            4片明膠
    gros sel, poivre du moulin          粗鹽、胡椒粉
    Au marché
    Préparation : 15min             準(zhǔn)備:15分鐘
    Cuisson : 25min               烹飪:25分鐘
    Repos : 2h0min               休息:2小時
    Temps Total : 2h40min            總時:2小時40分鐘
    Difficulté : Facile              難度:容易
    Coût : Bon marché              成本:便宜
    Origine :                  產(chǎn)地:未知
    Saison : été                 季節(jié):夏季
    ***********************************************************
    La recette                 烹飪法
    Plongez les tomates entières 1 mn dans de l’eau bouillante, puis 3 mn dans de l’eau glacée. Epluchez - les, épépinez-les, puis découpez-les en petits dés.
    Dans une poêle, faites revenir pendant 25mn la chair des tomates dans l’huile d’olive avec l’ail finement émincé, le basilic haché (gardez quelques feuilles pour la décoration), le sel et le poivre en remuant régulièrement.
    Faites ramollir les feuilles de gélatine dans un bol d’eau froide, égouttez-les, puis mixez-les avec les tomates. Graissez avec de l’huile d’olive 6 petits ramequins et garnissez-les de la préparation à la tomate.
    Laissez prendre ces petits flans au réfrigérateur pendant 2 h, puis démoulez-les sur des assiettes. Arrosez-les d’un léger trait d’huile d’olive et décorez-les de feuilles de basilic.
    把所有的蕃茄放到沸水1分鐘,然后放到冰水3分鐘。
    剝皮、去籽,然后切成小丁
    用平底鍋,放上切成片的蒜瓣、剁碎的羅勒(留幾片葉子作裝飾)、鹽和胡椒粉,(橄欖)油煎蕃茄25分鐘,煎時要經(jīng)常翻動。
    把明膠放到?jīng)鏊肜镘浕?、瀝干,然后和蕃茄混在一起。把烤盤涂上橄欖油,裝滿蕃茄料理。
    把這些小布丁放到冰箱里2個小時,然后脫模,放到碟子里。
    噴上一條淡淡的橄欖油線條,裝飾幾片羅勒葉子。
    ***********************************************************
    Astuce                   小竅門
    Vous pouvez poser les flans sur un lit de feuilles de roquette.
    你可以給布丁墊個芝麻葉底。
    ***********************************************************
    Basilic n.m 羅勒,一種地中海香草,略帶胡椒味,有助消化的功效。
    1. plante aromatique, à la saveur légèrement poivrée et aux vertus digestives
    2. botanique plante aromatique (de la famille des labiées), à petites feuilles vertes, qui pousse dans les régions méditerranéennes
    2 c. à soupe d’huile d’olive : deux cuillères à soupe d’huile d’olive
    cuiller ou cuillères à café 咖啡匙
    cuiller ou cuillères à soupe  湯匙
    revenir: [烹調(diào)]油煎:faire revenir de la viande. 煎肉
    oignons revenues au beurre 黃油煎的紅蔥