C‘est un ailleurs
這是一個(gè)特別的住處,
C’est une chambre avec vue
看見風(fēng)景的房屋。
C‘est un ailleurs
這是一個(gè)特別的住處,
Un lien où j’ai vécu
是我生活過的房屋。
Quelques bonheurs
經(jīng)歷的幸福。
Passés inaper?us
未曾留住。
Quelques douceurs
溫馨惚惚
Avec une inconnue
與她陌生,
Que j‘a(chǎn)i connu...
卻曾相熟。
C‘est le grand air
這里曠蕪。
C’est une chambre avec vue
看得見風(fēng)景的房屋。
C‘est le grand air
這里曠蕪。
Juste au coin de la rue
路盡道無。
Une vie entière
人生道路,
De la fin au début
開始緊隨結(jié)束。
Douce et amère
甜蜜伴隨苦楚。
L‘a(chǎn)i-je vraiment vécue
曾真這里久住?
Je ne sais plus
不再清楚!
Je ne sais plus...
不再清楚!
這是一個(gè)特別的住處,
C’est une chambre avec vue
看見風(fēng)景的房屋。
C‘est un ailleurs
這是一個(gè)特別的住處,
Un lien où j’ai vécu
是我生活過的房屋。
Quelques bonheurs
經(jīng)歷的幸福。
Passés inaper?us
未曾留住。
Quelques douceurs
溫馨惚惚
Avec une inconnue
與她陌生,
Que j‘a(chǎn)i connu...
卻曾相熟。
C‘est le grand air
這里曠蕪。
C’est une chambre avec vue
看得見風(fēng)景的房屋。
C‘est le grand air
這里曠蕪。
Juste au coin de la rue
路盡道無。
Une vie entière
人生道路,
De la fin au début
開始緊隨結(jié)束。
Douce et amère
甜蜜伴隨苦楚。
L‘a(chǎn)i-je vraiment vécue
曾真這里久住?
Je ne sais plus
不再清楚!
Je ne sais plus...
不再清楚!