Sacramento Kings :沙加緬度國(guó)王隊(duì)。
salary cap:工資上限。
San Antonio Spurs :圣安東尼馬刺隊(duì)。
sandwiched:三明治是兩片面包「夾」?jié)h堡、火腿等...,將...「夾」入(兩個(gè)三分球)之間,兩個(gè)「夾」字都可以用 sandwich 這個(gè)字。路邊有背著「夾」在身體的胸前與背后游街做「活動(dòng)廣告牌」的人,叫做 sandwich man。
sank two straight jumpers:連續(xù)兩次跳投命中。此處sank是「投籃命中」的另一種說(shuō)法,不是「下沉」。不同于「跳投」(jumper)的投籃方法還有:
schedule:賽程。
scope of training:訓(xùn)練的范疇。
score a basket:投籃得分。
score:得分;scorer得分手。
scoring machine:得分機(jī)器。
scoring table:記錄臺(tái),記分臺(tái);
scoring:得分能力。
scouting report:選秀報(bào)告。
screen:掩護(hù),同pick。
scrutinized:不是普通的「觀看、觀察」,而是很仔細(xì)地「觀看、觀察」。
season:賽季。
Seattle Supersonics (簡(jiǎn)稱(chēng)Sonics):西雅圖超音速隊(duì)。
second half :下半場(chǎng)。
second-chance points:進(jìn)攻的一方首次投籃沒(méi)進(jìn),搶到進(jìn)攻籃板球得到二度投籃的機(jī)會(huì)「補(bǔ)籃」得分。
sellout:門(mén)票售罄。
semi-final:準(zhǔn)決賽。
set play:設(shè)定進(jìn)攻。
set shot:原地投籃。
shoot an air ball:(投)籃外空心球,面包球。
shoot behind the arc:投三分球。
shooting guard:得分后衛(wèi),指2號(hào)球員。
shooting:投籃。
short forward:小前鋒,指3號(hào)球員。
shot clock violation:違反24秒內(nèi)必須投籃(并且球必須觸及籃框)時(shí)限之規(guī)定。
shot clock:24秒定時(shí)器、進(jìn)攻時(shí)限。
show time:做秀時(shí)間。
sideline:邊線(xiàn)。
sixth man:第六人,即第一個(gè)替補(bǔ)上場(chǎng)的隊(duì)員。
sixth man:替補(bǔ)球員中的球員,通常是第六個(gè)上場(chǎng)(第一個(gè)替補(bǔ))的球員。
sky Hook:天勾,勾射。
slam dunk:重扣,特指雙手持球高高跳起的使出吃奶力氣的重扣,也可以是單手的重扣,這里slam表示砰的一聲,強(qiáng)調(diào)扣籃時(shí)發(fā)出的聲音。也作dunk。
slide through:穿越防守。
sliding:滑步。
small forward:小前鋒又稱(chēng)3號(hào)球員。
smooth:流暢。
snap:彈;指投籃時(shí)候的手指頭彈。
soft player:軟弱球員;不能打硬戰(zhàn)稱(chēng)之。
somatotype:體型;人類(lèi)身體的形態(tài)或分類(lèi)。
sophomore slump:二年生癥候群。
sophomore:第二年球員。
space:空間。
special:特殊動(dòng)作。
specialization:專(zhuān)項(xiàng)化原則。
spin move:轉(zhuǎn)身過(guò)人。
spin:旋轉(zhuǎn)。
squad:五人組,籃球隊(duì)的非正式說(shuō)法
salary cap:工資上限。
San Antonio Spurs :圣安東尼馬刺隊(duì)。
sandwiched:三明治是兩片面包「夾」?jié)h堡、火腿等...,將...「夾」入(兩個(gè)三分球)之間,兩個(gè)「夾」字都可以用 sandwich 這個(gè)字。路邊有背著「夾」在身體的胸前與背后游街做「活動(dòng)廣告牌」的人,叫做 sandwich man。
sank two straight jumpers:連續(xù)兩次跳投命中。此處sank是「投籃命中」的另一種說(shuō)法,不是「下沉」。不同于「跳投」(jumper)的投籃方法還有:
schedule:賽程。
scope of training:訓(xùn)練的范疇。
score a basket:投籃得分。
score:得分;scorer得分手。
scoring machine:得分機(jī)器。
scoring table:記錄臺(tái),記分臺(tái);
scoring:得分能力。
scouting report:選秀報(bào)告。
screen:掩護(hù),同pick。
scrutinized:不是普通的「觀看、觀察」,而是很仔細(xì)地「觀看、觀察」。
season:賽季。
Seattle Supersonics (簡(jiǎn)稱(chēng)Sonics):西雅圖超音速隊(duì)。
second half :下半場(chǎng)。
second-chance points:進(jìn)攻的一方首次投籃沒(méi)進(jìn),搶到進(jìn)攻籃板球得到二度投籃的機(jī)會(huì)「補(bǔ)籃」得分。
sellout:門(mén)票售罄。
semi-final:準(zhǔn)決賽。
set play:設(shè)定進(jìn)攻。
set shot:原地投籃。
shoot an air ball:(投)籃外空心球,面包球。
shoot behind the arc:投三分球。
shooting guard:得分后衛(wèi),指2號(hào)球員。
shooting:投籃。
short forward:小前鋒,指3號(hào)球員。
shot clock violation:違反24秒內(nèi)必須投籃(并且球必須觸及籃框)時(shí)限之規(guī)定。
shot clock:24秒定時(shí)器、進(jìn)攻時(shí)限。
show time:做秀時(shí)間。
sideline:邊線(xiàn)。
sixth man:第六人,即第一個(gè)替補(bǔ)上場(chǎng)的隊(duì)員。
sixth man:替補(bǔ)球員中的球員,通常是第六個(gè)上場(chǎng)(第一個(gè)替補(bǔ))的球員。
sky Hook:天勾,勾射。
slam dunk:重扣,特指雙手持球高高跳起的使出吃奶力氣的重扣,也可以是單手的重扣,這里slam表示砰的一聲,強(qiáng)調(diào)扣籃時(shí)發(fā)出的聲音。也作dunk。
slide through:穿越防守。
sliding:滑步。
small forward:小前鋒又稱(chēng)3號(hào)球員。
smooth:流暢。
snap:彈;指投籃時(shí)候的手指頭彈。
soft player:軟弱球員;不能打硬戰(zhàn)稱(chēng)之。
somatotype:體型;人類(lèi)身體的形態(tài)或分類(lèi)。
sophomore slump:二年生癥候群。
sophomore:第二年球員。
space:空間。
special:特殊動(dòng)作。
specialization:專(zhuān)項(xiàng)化原則。
spin move:轉(zhuǎn)身過(guò)人。
spin:旋轉(zhuǎn)。
squad:五人組,籃球隊(duì)的非正式說(shuō)法

