去年からブレイクしっぱなしの倖田來(lái)未ちゃん?!弗ē砜蓯郅ぁ工趣いΔ长趣肖叱訾丹欷郡韦獗伺蔚菆?chǎng)からです。最近では、それに対抗するかのように「エロかっこいい」ということばも出てきて、女の子のファッション雑誌では、たびたび使われています?!弗ē恧ぁ梗缚蓯郅ぁ梗健弗ē砜蓯郅ぁ?。「エロい」+「かっこいい」=「エロかっこいい」ということなのですが
「エロい」はもともとエロチック (erotic) からきたことばですが、日本語(yǔ)では「性的にいやらしい」という、どちらかといえばネガティブな意味をもっていました。ですから、女の子が「エロい」と口にしたり、女性誌で見かけたりすることなどなかったのでが
それが、倖田來(lái)未ちゃんを形容することばとして使われ始めてからは、一気に市民権を得てしまいました。
數(shù)年前には「超」ということばが、若者の間で何にでも使われ出しました。本來(lái)は「超満?jiǎn)T」「超高層ビル」など接頭語(yǔ)として名詞の前に使われていたものです。そこから派生し「程度がはなはだしい様子を強(qiáng)調(diào)する現(xiàn)代の若者言葉」として「すごく」「とても」などの意味で、動(dòng)詞形容詞形容動(dòng)詞などにつけて「超感動(dòng)した」「超高い」「超便利」などと日常會(huì)話で使われそれが今では新語(yǔ)として、辭書にまで載っているのです!
「エロい」は、「い形容詞」ですから、正しい日本語(yǔ)としては「エロくて可愛い」「エロくてかっこいい」ですよね。接頭語(yǔ)としての「エロ」も正しい日本語(yǔ)にはありません。しかし、近い將來(lái)、「エロ」も接頭語(yǔ)として認(rèn)められ辭書にまで載る日がくるのでしょうか?!弗ē恁膝螗单唷埂弗ē砻廊恕工胜嗓?BR> 新しい日本語(yǔ)を生み出しているのは、若者なんだなぁと、改めて感じます。とはいえ、「エロ可愛い」より「ちょっぴり大人っぽい可愛さ」や「背伸びした可愛さ」などのほうが、日本語(yǔ)の表現(xiàn)としては美しいのになどと「エロ」を使うことに抵抗を感じています。
去年開始驚暴話題不斷的倖田來(lái)未,伴隨而來(lái)的就是(性可愛)這個(gè)詞匯。最近也出現(xiàn)了與他相抗衡的(性帥氣),偶爾會(huì)被女性時(shí)尚雜志所使用。所謂的(色情的)+(純真)=(性純真),(色情的)+(帥氣的)=(性帥氣)啊~~~
エロい最先是從エロチック(erotic/色情的)這個(gè)字滋生過(guò)來(lái),日文當(dāng)中有「反感的性」這種意思,可是不管哪方面來(lái)說(shuō)都帶有負(fù)面的意思。因此從來(lái)也沒(méi),聽過(guò)女生把エロい這個(gè)字掛在嘴邊或是出現(xiàn)在女性雜志上~~~
不過(guò)就是因?yàn)檫@個(gè)字開始被拿來(lái)形容倖田來(lái)未,突然之間取得了合法性的公民權(quán)呢
前幾年 超 這個(gè)字也被年輕人之間廣泛的運(yùn)用,原來(lái)是被拿來(lái)像是 超滿員(形容非常擁擠的電車) 超高辰大樓 這類名詞前的接頭詞,卻也滋生出 十分 非常 這種(強(qiáng)調(diào)超過(guò)某種程度的現(xiàn)代年輕人的詞匯)的意思,加在動(dòng)詞,形容詞,形容動(dòng)詞上使用,比如說(shuō)(超動(dòng)感) (超貴)(超便利)之類的日常會(huì)話~~~對(duì)于這種新詞來(lái)說(shuō),現(xiàn)在的字典上不知道有沒(méi)有收錄呢
「エロい」是い形容詞,所以正確接頭詞來(lái)說(shuō)也不算是正確的日文了。不過(guò),不久的將來(lái),「エロ」被認(rèn)可為接頭詞而得以收錄在字典里的日子應(yīng)該不遠(yuǎn)吧!「性英俊」、「性美人」之類的……
再度覺(jué)得發(fā)明新日本語(yǔ)的都是年輕人呢……不過(guò),比起「性純真」,「一點(diǎn)成熟感的純真」或是「裝成熟的可愛」這種日文的表現(xiàn)更要來(lái)得典雅,因此也覺(jué)得使用「エロ」會(huì)有所抗拒呢!
「エロい」はもともとエロチック (erotic) からきたことばですが、日本語(yǔ)では「性的にいやらしい」という、どちらかといえばネガティブな意味をもっていました。ですから、女の子が「エロい」と口にしたり、女性誌で見かけたりすることなどなかったのでが
それが、倖田來(lái)未ちゃんを形容することばとして使われ始めてからは、一気に市民権を得てしまいました。
數(shù)年前には「超」ということばが、若者の間で何にでも使われ出しました。本來(lái)は「超満?jiǎn)T」「超高層ビル」など接頭語(yǔ)として名詞の前に使われていたものです。そこから派生し「程度がはなはだしい様子を強(qiáng)調(diào)する現(xiàn)代の若者言葉」として「すごく」「とても」などの意味で、動(dòng)詞形容詞形容動(dòng)詞などにつけて「超感動(dòng)した」「超高い」「超便利」などと日常會(huì)話で使われそれが今では新語(yǔ)として、辭書にまで載っているのです!
「エロい」は、「い形容詞」ですから、正しい日本語(yǔ)としては「エロくて可愛い」「エロくてかっこいい」ですよね。接頭語(yǔ)としての「エロ」も正しい日本語(yǔ)にはありません。しかし、近い將來(lái)、「エロ」も接頭語(yǔ)として認(rèn)められ辭書にまで載る日がくるのでしょうか?!弗ē恁膝螗单唷埂弗ē砻廊恕工胜嗓?BR> 新しい日本語(yǔ)を生み出しているのは、若者なんだなぁと、改めて感じます。とはいえ、「エロ可愛い」より「ちょっぴり大人っぽい可愛さ」や「背伸びした可愛さ」などのほうが、日本語(yǔ)の表現(xiàn)としては美しいのになどと「エロ」を使うことに抵抗を感じています。
去年開始驚暴話題不斷的倖田來(lái)未,伴隨而來(lái)的就是(性可愛)這個(gè)詞匯。最近也出現(xiàn)了與他相抗衡的(性帥氣),偶爾會(huì)被女性時(shí)尚雜志所使用。所謂的(色情的)+(純真)=(性純真),(色情的)+(帥氣的)=(性帥氣)啊~~~
エロい最先是從エロチック(erotic/色情的)這個(gè)字滋生過(guò)來(lái),日文當(dāng)中有「反感的性」這種意思,可是不管哪方面來(lái)說(shuō)都帶有負(fù)面的意思。因此從來(lái)也沒(méi),聽過(guò)女生把エロい這個(gè)字掛在嘴邊或是出現(xiàn)在女性雜志上~~~
不過(guò)就是因?yàn)檫@個(gè)字開始被拿來(lái)形容倖田來(lái)未,突然之間取得了合法性的公民權(quán)呢
前幾年 超 這個(gè)字也被年輕人之間廣泛的運(yùn)用,原來(lái)是被拿來(lái)像是 超滿員(形容非常擁擠的電車) 超高辰大樓 這類名詞前的接頭詞,卻也滋生出 十分 非常 這種(強(qiáng)調(diào)超過(guò)某種程度的現(xiàn)代年輕人的詞匯)的意思,加在動(dòng)詞,形容詞,形容動(dòng)詞上使用,比如說(shuō)(超動(dòng)感) (超貴)(超便利)之類的日常會(huì)話~~~對(duì)于這種新詞來(lái)說(shuō),現(xiàn)在的字典上不知道有沒(méi)有收錄呢
「エロい」是い形容詞,所以正確接頭詞來(lái)說(shuō)也不算是正確的日文了。不過(guò),不久的將來(lái),「エロ」被認(rèn)可為接頭詞而得以收錄在字典里的日子應(yīng)該不遠(yuǎn)吧!「性英俊」、「性美人」之類的……
再度覺(jué)得發(fā)明新日本語(yǔ)的都是年輕人呢……不過(guò),比起「性純真」,「一點(diǎn)成熟感的純真」或是「裝成熟的可愛」這種日文的表現(xiàn)更要來(lái)得典雅,因此也覺(jué)得使用「エロ」會(huì)有所抗拒呢!

