1. show,display
show的使用范圍很廣,是個(gè)非正式用語,它所表示的“展示”可以是有意的,也可以是無意的,甚至是由于疏忽而露出的。
This last scene shows you what will happen at the end of the harvest.
最后的這個(gè)場面向你表明,收獲結(jié)束時(shí)所進(jìn)行的活動(dòng)。
display 強(qiáng)調(diào)“擺出來給人家看,或者把要給人家看的東西精心陳列出來。以期收到好的展示效果。
The peacock is displaying its fine tail feathers.
這只孔雀在展示自己美麗的尾部羽毛。
2. forbid ban prohibit
都含“禁止”的意思。
forbid系常用詞, 指“命令某人不做某事”, 如:
The doctor forbids him to smoke.
醫(yī)生禁止他吸煙。
ban 語氣較重, 指權(quán)威機(jī)關(guān)“正式禁止”, 含“嚴(yán)厲譴責(zé)”之意,只能用事物作其賓語, 如:Ban atomic and nuclear weapons! 禁止原子武器和核武器!
prohibit指“通過法律或政府法令禁止”
3. neglect overlook slight
都含“忽略”、“疏忽”的意思。
neglect強(qiáng)調(diào)“疏忽”、“忽略”, 如:
He neglected his health.
他疏忽了他的健康。
overlook指“由于粗心、放任而沒看出或采取行動(dòng)”, 如:
He overlooked my errors.
他忽視了我的錯(cuò)誤。
slight 強(qiáng)調(diào)“輕蔑, 怠慢”,如:
4. complete 和 perfect
complete 的含義是“完整無缺的”、“圓滿的”
He is a complete stranger to me.
我一點(diǎn)也不認(rèn)識他。(可以和 perfect 換用)
perfect 不僅可表示“完整無缺”、“完全”或“純粹”,而且含有“完美無缺”、“勻稱”或“健全”的含義,總之它可以表示“盡善盡美”。由上可見, perfect 可以表示 complete 的含義,而 complete 只能表示 perfect 的一部分含義。 但是, a complete stranger 和 a perfect stranger 沒有什么差異,complete happiness 和 perfect happiness 都表示了“美滿的幸?!?。
5. continual, continuous, perpetual
continual指“一段時(shí)間內(nèi)多次發(fā)生”、“時(shí)斷時(shí)續(xù)”或“中斷時(shí)間很短而又接連發(fā)生”,如:Continual practice is necessary to master English. 要掌握英語必須經(jīng)常不斷地練習(xí)。continuous指“連續(xù)不斷的”,如:a continuous voyage 連接不斷的航行。constant指“始終如一的”、“不變的”、“持續(xù)地發(fā)生”或“反復(fù)地發(fā)生”, 如:the constant beat of heart 有規(guī)律的心跳。incessant指“不停的”、“持續(xù)不斷的”, 如:the incessant rain 細(xì)雨連綿。
perpetual指“永久的”、“不間斷的”,如:perpetual chatter 沒完沒了的嘮叨。
6. rude, rough, crude,raw, coarse這組形容詞的一般含義為“粗”。
rude可以用來修飾人、思想、行為,或者修飾人所做的事情。修飾人或其思想時(shí),意思是“粗魯”、“沒有禮貌”或“村野”;在修飾物時(shí),表示缺乏技藝,或者由于沒有合適的材料或適當(dāng)?shù)墓ぞ?,做出的東西是“粗糙的”
The old man lived alone in a rude hut.
老人獨(dú)自住在一個(gè)粗陋的小屋里。
rough 在修飾人和思想、行為時(shí),僅僅表示“粗”,比如我們常說的“大老粗”,并不含有“粗魯”、“無禮”及“村野”的意思。在修飾物或所做的活兒時(shí),rough表示非精心制作的,有時(shí)表示有意做的粗糙,因?yàn)橹灰獫M足了需要就行,不必做得精細(xì)
The English gentlemen always keep themselves away from the rough quarter of the town.
英國的紳士們總是不肯接近這個(gè)城市的粗人居住的地區(qū)。
crude的原義是“天然狀態(tài)的”,在修飾物時(shí)指的是“未加工的”、“粗糙的”。在修飾人或思想、行為時(shí),指的是“未開化的”、“低級的”、“粗魯?shù)摹?BR> I’ve never appreciated his crude sense of humour.
我從不欣賞他那低級趣味的幽默。
raw在修飾物時(shí),意思是“生的”(即未加工處理的)、“未熟的”。如raw meat(生肉),raw eggs(生蛋)。在修飾人及思想、行為時(shí),raw指的是“未成熟的”、“無經(jīng)驗(yàn)的”、“不老練的”
coarse在修飾物時(shí),其“粗糙的”含義實(shí)際上指的是“精細(xì)的”(fine)的反義詞。如coarse sand(粗砂),fine sand(細(xì)砂)
7.poud,arrogant,overbearing,conceited
proud 系常用詞, 兼有好壞兩方面的意思, 指“自已感覺比別人強(qiáng)”, 含“自重自尊、威嚴(yán)、傲慢、自負(fù)、感到光榮或得意”之意
十分驕傲。
arrogant 指“趾高氣揚(yáng)的”、 “咄咄逼人的”, 常用于“小人得志”等情況
an arrogant man
趾高氣揚(yáng)的人。
overbearing 指“言行粗魯、武斷, 使人難以忍受的”, 如:
conceited 指“自負(fù)的”、“自高自大的”, 著重“對自己或自己的本領(lǐng)”擴(kuò)大。
8. common ordinary general
都含“普通的”意思。
common強(qiáng)調(diào)“常見的”、“ 不足為奇的”, 如:Colds are common in winter.感冒在冬天很常見。
ordinary強(qiáng)調(diào)“平常的”、“平淡無奇的”
general意為“普遍的”、“一般的”,如:This book is intended for the general reader, not for the specialist. 這本書是為一般讀者寫的,不是為專家寫的。
9. declare announce publish proclaim
declare 經(jīng)常用于正式場合,指“清楚, 有力地, 公開讓人知道”, 如:
He declared his intention to run for office.
他宣布了自己參加競選的想法。
announce 指“把人們關(guān)心或感興趣的事正式公布于眾”, 如:
announce a sale
公布減價(jià)。
publish 指“通過口頭和書面方式讓公眾都知道, 但主要是后者”, 如:
proclaim 用于公共或正式場合, 特別指“重大的事件”, 著重“莊嚴(yán)地向廣大群眾宣布”或“嚴(yán)肅認(rèn)真地申明”,如:
proclaim the founding of a republic
宣告一個(gè)共和國的成立。
10. standard criterion
Standard 指"公認(rèn)的衡量品質(zhì)、才度、價(jià)值、道德等的標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)則、原則等", 如:
This university has high standards of teaching.
這所大學(xué)教學(xué)質(zhì)量很高。
criterion系正式用語, 指"判斷某人、某事的真善美程度或價(jià)值的標(biāo)準(zhǔn)", 如:
Only social practice can be the criterion of truth.
只有社會實(shí)踐才能是檢驗(yàn)真理的標(biāo)準(zhǔn)。
show的使用范圍很廣,是個(gè)非正式用語,它所表示的“展示”可以是有意的,也可以是無意的,甚至是由于疏忽而露出的。
This last scene shows you what will happen at the end of the harvest.
最后的這個(gè)場面向你表明,收獲結(jié)束時(shí)所進(jìn)行的活動(dòng)。
display 強(qiáng)調(diào)“擺出來給人家看,或者把要給人家看的東西精心陳列出來。以期收到好的展示效果。
The peacock is displaying its fine tail feathers.
這只孔雀在展示自己美麗的尾部羽毛。
2. forbid ban prohibit
都含“禁止”的意思。
forbid系常用詞, 指“命令某人不做某事”, 如:
The doctor forbids him to smoke.
醫(yī)生禁止他吸煙。
ban 語氣較重, 指權(quán)威機(jī)關(guān)“正式禁止”, 含“嚴(yán)厲譴責(zé)”之意,只能用事物作其賓語, 如:Ban atomic and nuclear weapons! 禁止原子武器和核武器!
prohibit指“通過法律或政府法令禁止”
3. neglect overlook slight
都含“忽略”、“疏忽”的意思。
neglect強(qiáng)調(diào)“疏忽”、“忽略”, 如:
He neglected his health.
他疏忽了他的健康。
overlook指“由于粗心、放任而沒看出或采取行動(dòng)”, 如:
He overlooked my errors.
他忽視了我的錯(cuò)誤。
slight 強(qiáng)調(diào)“輕蔑, 怠慢”,如:
4. complete 和 perfect
complete 的含義是“完整無缺的”、“圓滿的”
He is a complete stranger to me.
我一點(diǎn)也不認(rèn)識他。(可以和 perfect 換用)
perfect 不僅可表示“完整無缺”、“完全”或“純粹”,而且含有“完美無缺”、“勻稱”或“健全”的含義,總之它可以表示“盡善盡美”。由上可見, perfect 可以表示 complete 的含義,而 complete 只能表示 perfect 的一部分含義。 但是, a complete stranger 和 a perfect stranger 沒有什么差異,complete happiness 和 perfect happiness 都表示了“美滿的幸?!?。
5. continual, continuous, perpetual
continual指“一段時(shí)間內(nèi)多次發(fā)生”、“時(shí)斷時(shí)續(xù)”或“中斷時(shí)間很短而又接連發(fā)生”,如:Continual practice is necessary to master English. 要掌握英語必須經(jīng)常不斷地練習(xí)。continuous指“連續(xù)不斷的”,如:a continuous voyage 連接不斷的航行。constant指“始終如一的”、“不變的”、“持續(xù)地發(fā)生”或“反復(fù)地發(fā)生”, 如:the constant beat of heart 有規(guī)律的心跳。incessant指“不停的”、“持續(xù)不斷的”, 如:the incessant rain 細(xì)雨連綿。
perpetual指“永久的”、“不間斷的”,如:perpetual chatter 沒完沒了的嘮叨。
6. rude, rough, crude,raw, coarse這組形容詞的一般含義為“粗”。
rude可以用來修飾人、思想、行為,或者修飾人所做的事情。修飾人或其思想時(shí),意思是“粗魯”、“沒有禮貌”或“村野”;在修飾物時(shí),表示缺乏技藝,或者由于沒有合適的材料或適當(dāng)?shù)墓ぞ?,做出的東西是“粗糙的”
The old man lived alone in a rude hut.
老人獨(dú)自住在一個(gè)粗陋的小屋里。
rough 在修飾人和思想、行為時(shí),僅僅表示“粗”,比如我們常說的“大老粗”,并不含有“粗魯”、“無禮”及“村野”的意思。在修飾物或所做的活兒時(shí),rough表示非精心制作的,有時(shí)表示有意做的粗糙,因?yàn)橹灰獫M足了需要就行,不必做得精細(xì)
The English gentlemen always keep themselves away from the rough quarter of the town.
英國的紳士們總是不肯接近這個(gè)城市的粗人居住的地區(qū)。
crude的原義是“天然狀態(tài)的”,在修飾物時(shí)指的是“未加工的”、“粗糙的”。在修飾人或思想、行為時(shí),指的是“未開化的”、“低級的”、“粗魯?shù)摹?BR> I’ve never appreciated his crude sense of humour.
我從不欣賞他那低級趣味的幽默。
raw在修飾物時(shí),意思是“生的”(即未加工處理的)、“未熟的”。如raw meat(生肉),raw eggs(生蛋)。在修飾人及思想、行為時(shí),raw指的是“未成熟的”、“無經(jīng)驗(yàn)的”、“不老練的”
coarse在修飾物時(shí),其“粗糙的”含義實(shí)際上指的是“精細(xì)的”(fine)的反義詞。如coarse sand(粗砂),fine sand(細(xì)砂)
7.poud,arrogant,overbearing,conceited
proud 系常用詞, 兼有好壞兩方面的意思, 指“自已感覺比別人強(qiáng)”, 含“自重自尊、威嚴(yán)、傲慢、自負(fù)、感到光榮或得意”之意
十分驕傲。
arrogant 指“趾高氣揚(yáng)的”、 “咄咄逼人的”, 常用于“小人得志”等情況
an arrogant man
趾高氣揚(yáng)的人。
overbearing 指“言行粗魯、武斷, 使人難以忍受的”, 如:
conceited 指“自負(fù)的”、“自高自大的”, 著重“對自己或自己的本領(lǐng)”擴(kuò)大。
8. common ordinary general
都含“普通的”意思。
common強(qiáng)調(diào)“常見的”、“ 不足為奇的”, 如:Colds are common in winter.感冒在冬天很常見。
ordinary強(qiáng)調(diào)“平常的”、“平淡無奇的”
general意為“普遍的”、“一般的”,如:This book is intended for the general reader, not for the specialist. 這本書是為一般讀者寫的,不是為專家寫的。
9. declare announce publish proclaim
declare 經(jīng)常用于正式場合,指“清楚, 有力地, 公開讓人知道”, 如:
He declared his intention to run for office.
他宣布了自己參加競選的想法。
announce 指“把人們關(guān)心或感興趣的事正式公布于眾”, 如:
announce a sale
公布減價(jià)。
publish 指“通過口頭和書面方式讓公眾都知道, 但主要是后者”, 如:
proclaim 用于公共或正式場合, 特別指“重大的事件”, 著重“莊嚴(yán)地向廣大群眾宣布”或“嚴(yán)肅認(rèn)真地申明”,如:
proclaim the founding of a republic
宣告一個(gè)共和國的成立。
10. standard criterion
Standard 指"公認(rèn)的衡量品質(zhì)、才度、價(jià)值、道德等的標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)則、原則等", 如:
This university has high standards of teaching.
這所大學(xué)教學(xué)質(zhì)量很高。
criterion系正式用語, 指"判斷某人、某事的真善美程度或價(jià)值的標(biāo)準(zhǔn)", 如:
Only social practice can be the criterion of truth.
只有社會實(shí)踐才能是檢驗(yàn)真理的標(biāo)準(zhǔn)。