Later, Linger walks into Aduh's dorm with Amanda
Linger: Hi, Aduh. I brought somebody to talk to you.
Amanda: Hi, Aduh, my name's Amanda.
Linger: Amanda's a history student from America. She knows all about American democracy.
Amanda: I used to study electoral politics.
Linger: I brought her to convince you that it's important to vote.
Amanda: Before people voted, they had no choice in their government.
Linger: See? She's really smart.
Amanda: In the beginning, only white males who owned land could vote.
(續(xù)上期,下期續(xù))
PETS口語(yǔ)對(duì)語(yǔ)練習(xí)匯總
玲 兒:嗨,阿德。我?guī)Я巳藖?lái)跟你談?wù)劇?BR> 亞曼達(dá):嗨,阿德。我叫亞曼達(dá)。
玲 兒:亞曼達(dá)在美國(guó)念的是歷史。她對(duì)美國(guó)民主有全盤的了解。
亞曼達(dá):我過(guò)去讀的是選舉政治。
玲 兒:我?guī)齺?lái)說(shuō)服你投票很重要。
亞曼達(dá):在人民可投票前,他們無(wú)法選擇政府。
玲 兒:看吧?她真的很聰明。
亞曼達(dá):一開始只有白人男性地主才能投票。
重點(diǎn)解說(shuō)
★ dorm (n.) 宿舍
★ electoral (a.) 選舉的
★ government (n.) 政府;governor是‘州長(zhǎng)’
Linger: Hi, Aduh. I brought somebody to talk to you.
Amanda: Hi, Aduh, my name's Amanda.
Linger: Amanda's a history student from America. She knows all about American democracy.
Amanda: I used to study electoral politics.
Linger: I brought her to convince you that it's important to vote.
Amanda: Before people voted, they had no choice in their government.
Linger: See? She's really smart.
Amanda: In the beginning, only white males who owned land could vote.
(續(xù)上期,下期續(xù))
PETS口語(yǔ)對(duì)語(yǔ)練習(xí)匯總
玲 兒:嗨,阿德。我?guī)Я巳藖?lái)跟你談?wù)劇?BR> 亞曼達(dá):嗨,阿德。我叫亞曼達(dá)。
玲 兒:亞曼達(dá)在美國(guó)念的是歷史。她對(duì)美國(guó)民主有全盤的了解。
亞曼達(dá):我過(guò)去讀的是選舉政治。
玲 兒:我?guī)齺?lái)說(shuō)服你投票很重要。
亞曼達(dá):在人民可投票前,他們無(wú)法選擇政府。
玲 兒:看吧?她真的很聰明。
亞曼達(dá):一開始只有白人男性地主才能投票。
重點(diǎn)解說(shuō)
★ dorm (n.) 宿舍
★ electoral (a.) 選舉的
★ government (n.) 政府;governor是‘州長(zhǎng)’