kawaii文化之蔓延

字號:

現(xiàn)在,沒聽說過"かわいい·卡娃依(kawaii)"這個詞的人,恐怕不多吧。不過,你是否知道,日本的"kawaii"文化正在做無邊的蔓延,"○○kawa"之類的新詞不斷誕生,而且一發(fā)而不可收哦。
    "エロカワ·ERO KAWA",是形容歌手幸田來未的那種略略有點sexy氣氛的"卡娃依".
    "キモカワ·KIMO KAWA",是形容看上去讓人覺得惡心,但又有些可愛。相聲說笑組合的"UNGIRLS"就屬于這個范疇。
    "オジカワ·OJI KAWA"和"オバカワ·OBA KAWA",不用說也知道,是指歐吉?;驓W巴桑的可愛的一面啦!
    "ブサカワ·BUSA KAWA",笨笨拙拙怪可愛的。比如說漫畫家蛭子能收先生。
    "ダサカワ·DASA KAWA",不修邊幅的人,不知怎么看上去有點可愛。
    這種大量省略語句的現(xiàn)象,實際上是一種電腦文化(用鍵盤打字盡可能省略時間)的反映,它們誕生于網(wǎng)絡(luò),流通于網(wǎng)絡(luò),被一些媒體做為"標題"所采用。漸漸地成為了日常生活的用語。