德語會話基礎(chǔ)--看病/在藥房BeimArzt/InderApotheke

字號:

1) Der Arzt kann fragen 醫(yī)生可以:
    * Was kann ich für Sie tun? 您有什么問題嗎?
    * Was fehlt Ihnen? 您有什么問題嗎?
    * Was haben Sie für Schmerzen? 您有什么病痛?
    * Wo haben Sie Schmerzen? 您什么地方痛?
    2) Sie könnn antworten 您可以回答:
    * Ich fühle mich schlecht/ schwach/ nicht gut. 我感到不舒服/ 虛弱/ 不好。
    * Ich habe keinen Appetit. 我胃口不好。
    * Ich habe Kopf-/ Zahn-/ Hals-/ Ohren-/ Bauch-/ Magenschmerzen. 我頭/ 牙/ 喉嚨/ 耳朵/ 肚子/ 胃痛。
    * Mein Kopf/ Hals tut mir weh. 我頭/ 喉嚨痛。
    * Ich kann nicht schlafen. 我睡眠不好。
    * Ich habe Durchfall/ Verstopfung/ Fieber/ Herzbeschwerden/ Schnupfen/ Husten. 我腹瀉/ 大便不通/ 發(fā)燒/ 心臟不好/ 傷風(fēng)/ 咳嗽。
    3) Der Arzt kann auch fragen 醫(yī)生也可以問:
    * Wie lange sind Sie schon krank/ erkältet? 您病/ 感冒多舊了?
    * Wie lange haben Sie schon Fieber/ Schmerzen? 您發(fā)燒/ 疼痛有多久了?
    4) Sie antworten 您回答說:
    * Ich bin seit zwei Tagen/ Wochen krank. 我病了兩天/ 幾個星期了。
    * Ich habe seit gestern/ Montag Zahnschmerzen/ Fieber/ Husten. 我從昨天/ 星期一起牙痛/ 發(fā)燒/ 咳嗽。
    5) Der Arzt sagt dann 醫(yī)生然后說:
    * Bitte machen Sie sich frei. Atmen Sie tief. Zeigen Sie die Zunge. 請您解開上衣。深呼吸。請伸出舌頭。
    * Wir müssen die Urin untersuchen. 我們得檢查小便。
    * Sie müssen sich eine Blutprobe machen. 您得驗(yàn)血。
    * Sie müssen sich röntgen lassen. 您得照 X 光。
    6) Zum Schluss sagt der Arzt 醫(yī)生最后說:
    * Ich schreibe Ihnen ein Rezept auf. 我給您開一個處方。
    * Nehmen Sie dieses Mittel/ diese Tabletten dreimal täglich nach dem Essen ein. 服這個藥/ 藥片,每天三次,飯后服。
    * Nehmen Sie dreimal täglich zwei Tabletten/ einmal am Tag eine Tablette/ alle zwei Stunden 10 Tropfen. 每天三次,每次2片/ 每天一次,每次1片/ 每 2 小時一次,每次 10 滴。
    * Dieses Medikament nehmen Sie auf nüchteren Magen ein. 這種藥空腹服用。
    * Sie müssen Bettruhe haben. 您得臥床休息。
    * Sie müssen sich operieren lassen. 您得動手術(shù)。
    7) Sie gehen nicht zum Arzt, sondern nur in die Apotheke. So können Sie Medizin verlangen 您不去醫(yī)生處,而是去藥房,可以這樣要藥:
    * Ich möchte etwas gegen Grippe/ Halsschmerzen/ Husten/ Durchfall. 我要一些治流感/ 喉嚨痛/ 咳嗽/ 腹瀉的藥。