Meanwhile, Mei and her Russian friend, Ana, are also getting ready
Ana: That black dress looks great on you! So you really think the music will be good tonight?
Mei: Yeah. I wouldn't go out normally, you know. But you're here, and I've heard tonight's DJ is really good.
Ana: So will the local guys be afraid to talk to me?
Mei: Probably, but the foreigners tend to be a little more chatty. You shouldn't have any trouble meeting someone.
Ana: What about you? I know. We'll find someone to help you get over your ex!
(續(xù)上期,下期續(xù))
同一時(shí)間,阿梅和她的俄羅斯朋友安娜也在準(zhǔn)備中
安娜:那件黑色洋裝在你身上很美!你真的認(rèn)為今晚的音樂(lè)會(huì)很贊?
阿梅:對(duì)呀。你也知道,我平常不出門(mén)的。但是你在這里,而且我聽(tīng)說(shuō)今晚的DJ很棒。
安娜:那本地的男生會(huì)害怕跟我說(shuō)話嗎?
阿梅:或許吧,但是那里的外國(guó)人都有點(diǎn)愛(ài)聊天。認(rèn)識(shí)新朋友你不會(huì)有問(wèn)題的。
安娜:那你呢?我知道了。我們會(huì)找個(gè)人幫你忘掉你的前男友!
重點(diǎn)解說(shuō):
★ meanwhile (adv.) 同一時(shí)間
★ normally (adv.) 通常,按慣例
★ foreigner (n.) 外國(guó)人
★ chatty (a.) 愛(ài)說(shuō)話的
★ ex (n.) 前任(男、女友)
Ana: That black dress looks great on you! So you really think the music will be good tonight?
Mei: Yeah. I wouldn't go out normally, you know. But you're here, and I've heard tonight's DJ is really good.
Ana: So will the local guys be afraid to talk to me?
Mei: Probably, but the foreigners tend to be a little more chatty. You shouldn't have any trouble meeting someone.
Ana: What about you? I know. We'll find someone to help you get over your ex!
(續(xù)上期,下期續(xù))
同一時(shí)間,阿梅和她的俄羅斯朋友安娜也在準(zhǔn)備中
安娜:那件黑色洋裝在你身上很美!你真的認(rèn)為今晚的音樂(lè)會(huì)很贊?
阿梅:對(duì)呀。你也知道,我平常不出門(mén)的。但是你在這里,而且我聽(tīng)說(shuō)今晚的DJ很棒。
安娜:那本地的男生會(huì)害怕跟我說(shuō)話嗎?
阿梅:或許吧,但是那里的外國(guó)人都有點(diǎn)愛(ài)聊天。認(rèn)識(shí)新朋友你不會(huì)有問(wèn)題的。
安娜:那你呢?我知道了。我們會(huì)找個(gè)人幫你忘掉你的前男友!
重點(diǎn)解說(shuō):
★ meanwhile (adv.) 同一時(shí)間
★ normally (adv.) 通常,按慣例
★ foreigner (n.) 外國(guó)人
★ chatty (a.) 愛(ài)說(shuō)話的
★ ex (n.) 前任(男、女友)