PETS-2每日對(duì)話(huà)練習(xí) 359

字號(hào):

Rick: Oh, yes! The tattoo-coated Allen Iverson is a local icon in a city of almost two million people-America's fifth largest.
    Jin: That's big. And the buildings here look unique.
    Rick: Yes, they are “purdy and be yoo dee full.” Philadelphia has been a great representative of American architecture since the 18th Century.
    Jin: You just said “pretty and beautiful,” right?
    Rick: Right. Way back when, Philly was America's first capital. It's been a leading cultural city ever since.
    Jin: Now that's “innerestin’!”
    (續(xù)上期,下期續(xù))來(lái)源:www.examda.com
    瑞克:對(duì)?。∧俏簧砩弦淮蠖汛糖嗟膩唫惏疬d是本市近兩百萬(wàn)居民的偶像——我們的人口全美排名第五呢。
    阿敬:真多。而且這里的建筑看起來(lái)很獨(dú)特。
    瑞克:沒(méi)錯(cuò)。它們‘粉米麗’。費(fèi)城從十八世紀(jì)起就是美國(guó)建筑的代表。
    阿敬:你剛剛說(shuō)的是‘很美麗’,對(duì)吧?
    瑞克:對(duì)。那時(shí)費(fèi)城是美國(guó)第一個(gè)首都。從那時(shí)候開(kāi)始,它就是文化的首善之都了。
    阿敬:還‘曾有意素’??!
    重點(diǎn)解說(shuō):來(lái)源:考試大網(wǎng)
    ★ tattoo (n.) 刺青,tattoo-coated在對(duì)話(huà)中是指‘身上布滿(mǎn)刺青的’,Allen Iverson(亞倫艾佛遜)則是美國(guó)職籃費(fèi)城七六人隊(duì)(Philadelphia Seventy-Sixers)的明星球員
    ★ icon (n.) 偶像來(lái)源:考試大
    ★ representative (n.) 代表
    ★ architecture (n.) 建筑