法語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)之妙用(三)

字號(hào):

9. 方括號(hào)
    方括號(hào)和圓括號(hào)起同樣的作用。在圓括號(hào)內(nèi)方括號(hào)代替圓括號(hào)。在引用的文章中,方括號(hào)也用于表示改變,替代或取消:
    Des figuiers entouraient les cuisines ; un bois de sycomores se prolongeait jusqu‘à des masses de verdure, où des grenades resplendissaient parmi les toufes blanches de cotonniers ; des vignes, chargées de grappes, montaient dans le branchage des pins […] (FLAUBERT, Salammb?, chap. 1)
    無(wú)花果樹(shù)圍著廚房;一片埃及無(wú)花果樹(shù)林延伸融入團(tuán)團(tuán)的綠色中。在那兒,叢叢白色的棉花中石榴花怒放著,掛滿葡萄的葡萄藤爬上了松樹(shù)枝[…] (福樓拜)
    10. 破折號(hào)
    在對(duì)話中,破折號(hào)表示改變了說(shuō)話人:
    —Bonjour. —你好。
    —Bonjour. —你好。
    —Comment allez-vous? —你好嗎?
    —Bien, merci. —很好,謝謝。
    破折號(hào)框著一個(gè)句子或句子的一部分,和圓括號(hào)起的作用是相同的;這時(shí)稱之為雙破折號(hào):— … —:
    Il était contrarié - le mot n'est pas trop fort - pas cet élément nouveau de l'enquête. 他被調(diào)查的新內(nèi)容所挫折-這詞一點(diǎn)也不過(guò)分。
    11. 星號(hào)
    星號(hào)這一標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用于:
    注解的標(biāo)記號(hào),單獨(dú)用或在圓括號(hào)內(nèi)用(規(guī)定要求每一頁(yè)不能超過(guò)3個(gè)注解的標(biāo)記(*)(**)(***)
    和省略號(hào)交替用在縮減成起首字母的專有名詞,這是為了保證匿名:
    M. T*** est arrivé à Paris hier. T 某某先生昨天到巴黎。
    12. 引號(hào)
    引號(hào)前面有冒號(hào),用于框住引用的直接話語(yǔ):
    Il m'a dit : 《Revenez la semaine prochaine.》 他對(duì)我說(shuō)了:《下星期再來(lái)?!?BR>    引號(hào)也可以引用其他人寫(xiě)的東西(引文):
    《Rien ne sert de courir, il faut partir à point.》 (La Fontaine) 《奔跑有什么用,倒不如及早動(dòng)身?!?(拉。豐丹)
    當(dāng)人們使用的一個(gè)詞不是其本意,或者想強(qiáng)調(diào)一個(gè)詞或一個(gè)詞組,也使用引號(hào),而且前面不需用冒號(hào):
    Elle se sentait, selon son expressin favorite, vraiment 《cool》。 她感到真《酷》,這是她喜歡的用語(yǔ)。