ARIES (Mar. 21- April 20)
You’ll be too outspoken to attract anyone who is worth getting to know. Tone it down or forget about making a love connection this week. You won’t impress anyone if you brag, exaggerate or are self-centered.
白羊:不要吹牛、夸張或自我為中心,直率才是你的魅力所在,但本周不要急于確立關(guān)系。
TAURUS (Apr. 21 - May 21)
Just because you are feeling lustful this week doesn’t mean that you should cast your faith to the wind and get down dirty with just anyone. Be selective and a permanent partnership may be the end result.
金牛:不要因欲望而拋棄忠誠(chéng),有所取舍才能得到爛漫持久的愛(ài)情。
GEMINI (May 22 - June 21)
You’ll be a big flirt this week and that will help you grab plenty of attention. You can expect to get your own way and attract someone who will prove to be a good catch. You are about to feel the rush of love.
雙子:本周你頗具風(fēng)情,吸引了諸多目光;某個(gè)會(huì)被證明是個(gè)很好的獵物的人為你所吸引,會(huì)讓你感受到愛(ài)的激流。
CANCER (June 22 - July 22)
Follow your heart but don’t let your possessiveness ruin what could turn out to be a great love connection. If you are too needy you may send the wrong signals. Being a little aloof will keep you in the game.
巨蟹:依從你內(nèi)心的感受,但不要因過(guò)于急切而表錯(cuò)情,可適當(dāng)冷淡些;注意,不要讓你強(qiáng)烈的占有欲破壞了好因緣。
LEO (July 23 - Aug. 22)
Your Leo charm will not get you the type of sexual action you’re looking for. The more aggressive you become the more frustration you will experience and the less likely it is that you will get what or who you want.
獅子:你的侵略性越強(qiáng),就會(huì)經(jīng)歷越多的挫敗,也越不可能得到你想要的。
VIRGO (Aug. 23 - Sept. 23)
Take notice of the people around you this week. The love bug is about to bite. You may be confused, dazed and a little mesmerized by the attention someone is giving you. Relax,have fun and enjoy the
moment.
處女:浪漫情緣可能就在身邊,某人過(guò)多的關(guān)注可能會(huì)讓你困惑、迷茫甚至眩暈,盡情地放松享受吧。
LIBRA (Sept. 24 - Oct. 23)
Focus on your work and getting whatever you have to do out of the way this week. Chances are good that someone who’s perfect for you is watching and falling hopelessly in love with you with each passing moment.
天秤:拋開(kāi)一切,專心工作;某個(gè)對(duì)你來(lái)講非常完美的人可能會(huì)不可救藥地愛(ài)上你。
SCORPIO (Oct. 24 - Nov. 22)
You’ll be confused. Don’t let your sexual urges lead you to the partner who is suggestive and eager to sleep with you. It’s important to hold out for the one who is most likely to satisfy you for many years to come.
天蝎:不要讓性的沖動(dòng)控制了你,為了將來(lái)某個(gè)可能會(huì)讓你傾心的伴侶,你值得有所堅(jiān)持。
SAGITTARIUS (Nov. 23 - Dec. 21)
Someone is likely to read more into your advances than what you actually mean. Be careful not to lead someone on or make a commitment in a moment of passion if you aren’t planning on keeping
your word.
射手:某人可能會(huì)誤解你的友好表示,若要避免誤導(dǎo),找個(gè)機(jī)會(huì)說(shuō)清楚。
CAPRICORN (Dec. 22 - Jan. 20)
The more traveling you do the better your chance will be when it comes to love and romance. Don’t however take anyone or anything too seriously. This week is really far more conducive to a fling not the real thing.
摩羯:越多出去旅行,浪漫機(jī)會(huì)就越多,但對(duì)待任何人、任何事都不要太認(rèn)真。
AQUARIUS (Jan. 21 - Feb. 19)
You can talk anyone into spending intimate time with you but the bottom line is you will probably become bored and annoyed if you can’t get this person to move on when he or she no longer interests you.
水瓶:你能讓任何人與你共度浪漫的親密時(shí)間,但當(dāng)對(duì)方不再能引起你的興趣、不能向前更進(jìn)一步發(fā)展時(shí),你可能會(huì)感到無(wú)聊苦惱。
PISCES (Feb. 20 - Mar. 20)
Sexual experimentation may be what you have in mind but if you hold out for the partner who really wants to get to know you it can be so much more rewarding. Play the game, have fun but draw it out and make it last.
雙魚(yú):你頭腦中可能一直盤(pán)旋著嘗試性的念頭,但還是把它留到最后吧,事實(shí)會(huì)證明那更值得。