1. I’m interested in why he is arrested while resting in aural restaurant in the forest.
我對他為何在森林里的香味餐館歇息的時候被捕感興趣。
2. I guess the guest’s gesture suggested that he could not digest well.
我猜想客人的手勢暗示了他消化不良.
3. The pretty priest protested the contest of protein test.
漂亮牧師*蛋白質(zhì)化驗(yàn)賽.
4. “What a marvelous carving!” the starving harvester in vest said.
“好一件神奇的雕刻!”挨餓的穿著背心的收割者說.
5. During the festival the investor investigated his ancestor.
節(jié)日期間投資者調(diào)查了他的祖宗.
6. Subsequently the eloquent man frequently asked the consequence of quenching in sequence.
其后雄辯者頻繁地詢問順序滅火的結(jié)果.
7. In this semester the westerner thinks Chest Orchestra is the best.
這學(xué)期西方人認(rèn)為箱子樂隊(duì)是的樂隊(duì).
8. Henceforth, the north wind is worthless to the northerners.
從今以后,北風(fēng)對北方人沒有益處。
9. On the eastern Easter feast, at least one beast’s breasts were tested with yeast.
在東部復(fù)活節(jié)宴會上,至少有一頭牲畜的*被用酵母做了試驗(yàn).
10. The young youths lounged in the south mouth of the cave for one month.
無經(jīng)驗(yàn)的青年們在南洞口閑蕩了一個月.
我對他為何在森林里的香味餐館歇息的時候被捕感興趣。
2. I guess the guest’s gesture suggested that he could not digest well.
我猜想客人的手勢暗示了他消化不良.
3. The pretty priest protested the contest of protein test.
漂亮牧師*蛋白質(zhì)化驗(yàn)賽.
4. “What a marvelous carving!” the starving harvester in vest said.
“好一件神奇的雕刻!”挨餓的穿著背心的收割者說.
5. During the festival the investor investigated his ancestor.
節(jié)日期間投資者調(diào)查了他的祖宗.
6. Subsequently the eloquent man frequently asked the consequence of quenching in sequence.
其后雄辯者頻繁地詢問順序滅火的結(jié)果.
7. In this semester the westerner thinks Chest Orchestra is the best.
這學(xué)期西方人認(rèn)為箱子樂隊(duì)是的樂隊(duì).
8. Henceforth, the north wind is worthless to the northerners.
從今以后,北風(fēng)對北方人沒有益處。
9. On the eastern Easter feast, at least one beast’s breasts were tested with yeast.
在東部復(fù)活節(jié)宴會上,至少有一頭牲畜的*被用酵母做了試驗(yàn).
10. The young youths lounged in the south mouth of the cave for one month.
無經(jīng)驗(yàn)的青年們在南洞口閑蕩了一個月.