雅思口語(yǔ)素材:百篇泰戈?duì)柦?jīng)典詩(shī)(上)(1)

字號(hào):

1           
    夏天的飛鳥(niǎo),飛到我的窗前唱歌,又飛去了?!           ?BR>    秋天的黃葉,它們沒(méi)有什么可唱,只嘆息一聲,飛落在那里?!    ?BR>    Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
    And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall
    there with a sign.
               2                   
    世界上的一隊(duì)小小的漂泊者呀,請(qǐng)留下你們的足印在我的文字里?!  ?BR>    O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
             ?。场                  ?BR>    世界對(duì)著它的愛(ài)人,把它浩翰的面具揭下了。            
    它變小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻?!          ?BR>    The world puts off its mask of vastness to its lover.
    It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.
              4                   
    是大地的淚點(diǎn),使她的微笑保持著青春不謝。            
    It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.
             ?。怠                  ?BR>    無(wú)垠的沙漠熱烈追求一葉綠草的愛(ài),她搖搖頭笑著飛開(kāi)了。  
    The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who
    shakes her head and laughs and flies away.
             ?。丁                  ?BR>    如果你因失去了太陽(yáng)而流淚,那么你也將失去群星了?!       ?BR>    If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
             ?。贰                  ?BR>    跳舞著的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌聲,你的流動(dòng)呢。你肯挾
    瘸足的泥沙而俱下么?                         
    The sands in your way beg for your song and your movement, dancing
    water. Will you carry the burden of their lameness?
              8                   
    她的熱切的臉,如夜雨似的,攪擾著我的夢(mèng)魂?!          ?BR>    Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.
              9                   
    有一次,我們夢(mèng)見(jiàn)大家都是不相識(shí)的?!              ?BR>    我們醒了,卻知道我們?cè)窍嘤H相愛(ài)的?!             ?BR>    Once we dreamt that we were strangers.
    We wake up to find that we were dear to each other.
            ?。保啊                  ?BR>    憂(yōu)思在我的心里平靜下去,正如暮色降臨在寂靜的山林中?!     ?BR>    Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among
    the silent trees.
            ?。保薄                  ?BR>    有些看不見(jiàn)的手,如懶懶的微風(fēng)似的,正在我的心上奏著  
    潺潺的樂(lè)聲?!                 ?BR>    Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart
    the music of the ripples.
             12                   
    “海水呀,你說(shuō)的是什么?”                  
     “是永恒的疑問(wèn)?!薄                      ?BR>     “天空呀,你回答的話(huà)是什么?”                
    “是永恒的沉默。”                       
    What language is thine, O sea?
    The language of eternal question.
    What language is thy answer, O sky?
    The language of eternal silence.
            ?。保场                  ?BR>    靜靜地聽(tīng),我的心呀,聽(tīng)那世界的低語(yǔ),這是它對(duì)你求愛(ài)的表示呀?! ?BR>    Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes
    love to you.
             14                   
    創(chuàng)造的神秘,有如夜間的黑暗--是偉大的。而知識(shí)的幻影卻不過(guò)如晨間
    之霧?!                               ?BR>    The mystery of creation is like the darkness of night--it is great.
    Delusions of knowledge are like the fog of the morning.
            ?。保怠                  ?BR>    不要因?yàn)榍捅谑歉叩?,便讓你的?ài)情坐在峭壁上。          
    Do not seat your love upon a precipice because it is high.
            ?。保丁                  ?BR>