考研英語翻譯試題特點及命題趨勢

字號:

一、考研英語翻譯難度增大
    通過對近幾年考研英語翻譯試題分析發(fā)現(xiàn),考研英語命題組更側(cè)重考生綜合運用語言的能力,試題難度不斷加大,趨向穩(wěn)定??碱}要求考生在理解全句、全段或全文的基礎上,把語法、詞匯的意思和上下文結(jié)合起來理解,表面看上去畫線的句子語法不很復雜,詞匯似乎也不陌生,但翻譯時很多考生覺得難以動筆。
    近幾年考研英語翻譯難度增大體現(xiàn)在:不能采用就詞論詞、就句子論句子的簡單直譯方法,而要求把詞和句子放在篇章里去理解,還可強調(diào)英語習慣用法、語感和翻譯技巧的掌握。這樣僅靠熟悉語法規(guī)則和孤立地背單詞已遠遠不夠了。這也是考生得分普遍不高的主要原因。
    二、考研英語翻譯試題特點
    近年來考研英語翻譯試題主要特點如下:
    1.反映自然科學、社會科學的常識性、科學類和報刊評論文章占很大比例;
    2.考題難度加大;
    3.語法現(xiàn)象難度有所降低;
    4.突出簡單翻譯技巧,如:詞、詞組的省略及補譯,譯出it, they, this, that等代詞的真正代表的含義,詞義選擇、引申、詞性轉(zhuǎn)換,長句的拆句與逆序翻譯法等??忌鷳槍@些特點認真做好適當?shù)臏蕚洹?BR>    三、考研英語翻譯試題命題趨勢
    1.體裁:議論文、說明文等。
    2.題材:反映自然科學、社會科學的常識性報刊評論文章;特別是有重要現(xiàn)實意義的題材,如資源、環(huán)境、能源、教育、科技創(chuàng)新、經(jīng)濟全球化、科教興國、民主與法制等常識及有生命科學、宇宙探索、信息技術和納米科技等有現(xiàn)實意義的科普題材。
    3.寫作特點:語言通俗規(guī)范,知識性強,內(nèi)容新穎有趣,思想進步,有時代感和較強的現(xiàn)實意義。
    4.難度:近幾年考題讀起來相對簡單,難點在于漢語表達的準確性,估計以后考題的難度會適當增加。
    5.重點:詞義的選擇及引申,對原文理解的深度和語言的準確表達。
    從以上分析看,考研英語翻譯的難度是需要引起廣大考生足夠重視的,也是在平時復習時要下功夫的??佳薪逃W(wǎng)考研英語輔導課程已經(jīng)開課,精品班、實驗班以金字塔形式對考點層層展開,適合基礎比較薄弱,或者學習時間比較緊張的在職考生,真題講解班圍繞考研真題進行深度分析,講解考點、難點和方法、技巧,是攻克考研真題的不二法寶。所有輔導課程隨報隨學,考生可以自由選擇,掌握考研成功先機。