08年雅思口語(yǔ)部分:高頻話題Names名字

字號(hào):

1. Does your name have any special meaning?
    ·Yes, I was named after my grandmother. (named after) 以...命名,起名。
    ·My name is Suntao, Tao literally means billows or large waves. 我叫孫濤,濤字面意思是波濤,海浪。
    ·My parents named me Wangdong, something to do with the "solar term", the beginning of winter. 我父母給我起名王冬,和24節(jié)氣有關(guān),立冬。
    ·No it doesn't. To me it's just a couple of sounds put together. 沒特別的意義,對(duì)于我來說,這就是幾個(gè)音拼湊在一起。
    ·My name is NOS, was picked by my dad - Micheal Yu, it represents... 俺叫新東方,俺爹俞敏洪給我起的,它代表……
    ·I was named Eve. I don't like it. I can't stand it for religious reasons. I don't like being named after the woman who picked the apple in the Garden of Eden. The only thing I like about it is that it's short and easy to pronounce and spell. 我叫Eve,我討厭這個(gè)名字,我不能忍受的是宗教的原因。我不喜歡以一個(gè)在伊甸園里摘下蘋果的女人而起名。讓我喜歡的一點(diǎn)就是,不長(zhǎng),而且容易發(fā)音,拼寫。
    2. Do you like your name?
    ·Yes, I got my name from my great grandmother, She past away the very same time i was born. So I was Named Elizabeth after her. Kinda bitter sweet huh? kinda=kind of
    ·It's ok, its Jennifer. Wish i had a more exciting name though.
    ·I love my name and I dont think I would change it because its a name my parents picked out for me and im proud to have it.
    ·I'm quite happy with my name now. I think it's pretty, fairly unique, and sort of formal (in a good way).
    ·For the longest time, I hated my name. I wanted to change it, but I never knew how to go about doing it. Now, I am 30 and I still hate my name, but I do not want to go through the trouble of actually doing it.
    3. What name do people at home (your family members) call you?
    ·Just my name, sometimes my Dad called me "son", my mom called me "babe".
    ·They call me xxx for short, or sometimes just "darling", it's such a sweet sentiment.
    ·Parents call me xxx, which is the best nickname i think.
    4. Why are some Chinese names very similar to each other?
    As such the personal given name carries not only the function of the designation, but also the hope or wish the name-giver has for the name-bearer. People often find the following cases in classical given names: 因?yàn)楹芏嗳说拿植粌H僅是個(gè)代號(hào),而是代表了給他們起名字的人的希望或者愿望,人們一般選擇以下這些名字:
    ·Respect for ancestry. The specific way is to add before the name of forefathers characters like xi(希), zun(尊), xue(學(xué)), zong(宗), jing(敬), yang(仰), mu(慕), etc. And from the new name, e.g. Qian Zongni(錢宗尼),Yu Muyuan (于慕淵), Fang Jingyu(方敬御).
    ·Wish for virtues and morals. The Chinese lays much value on the virtues and morals the young generation is hope to obtain. So characters like de(德,virtue), ren(仁,love, benevolence), yi(義,justice, righteousness), xin(信, trust, faith), qian (謙, modeaty) frequently show up in the names before. For example, Cao Mengde(曹孟德), Liu Xuande(劉玄德),Zhu De(朱德).