匯款[Remittance] 又稱(chēng)匯付。匯款人主動(dòng)通過(guò)銀行或其他途徑將款項(xiàng)匯交收款人的方式。匯款人在申請(qǐng)匯款時(shí),應(yīng)填具“匯款申請(qǐng)書(shū)”。匯出行按照匯款人的指示將款項(xiàng)通過(guò)其代理銀行(匯入行)付與收款人。匯款按匯出的方式分為電匯、信匯、票匯三類(lèi)。在我國(guó),匯款金額如為匯人地貨幣或第三國(guó)貨幣,而匯款人持有該種貨幣的現(xiàn)匯時(shí),匯出行就以該種貨幣直接匯出,不通過(guò)外匯買(mǎi)賣(mài)。如匯款人持有該種貨幣的現(xiàn)鈔時(shí),則需通過(guò)現(xiàn)鈔買(mǎi)人價(jià)和現(xiàn)匯賣(mài)出價(jià)折算成匯款金額后匯出(因現(xiàn)鈔價(jià)與現(xiàn)匯價(jià)不同)。如匯出的貨幣和匯款人持有的貨幣不同,應(yīng)通過(guò)外匯買(mǎi)賣(mài)折成匯出款的貨幣,才能匯出。匯款人如持人民幣要求銀行折成外國(guó)貨幣匯出,需提供外匯管理局的批件,匯出行按照當(dāng)天該種外幣對(duì)人民幣的賣(mài)出價(jià)折成匯款金額后匯出。匯款不僅適用于貿(mào)易和非貿(mào)易結(jié)算,而且適用于任何一類(lèi)的資金調(diào)撥。銀行接受客戶(hù)委托匯出資金的業(yè)務(wù),稱(chēng)為匯出匯款;接受匯入資金委托辦理解付匯款的業(yè)務(wù),稱(chēng)為匯入?yún)R款。
在我國(guó)對(duì)外貿(mào)易中,使用匯款時(shí),大多數(shù)是通過(guò)信匯或電匯方式進(jìn)行。此外,還根據(jù)業(yè)務(wù)性質(zhì)的不同,在對(duì)一般資本主義國(guó)家的貿(mào)易中,有時(shí)也采用在訂貨時(shí)匯付和交貨前匯付的辦法。前者即所謂“Cash With Order”,后者即所謂“Cash before Delivery"。見(jiàn)“訂貨時(shí)匯付”和“交貨前匯付”。
匯付[Remittance) 又稱(chēng)匯款。見(jiàn)“匯款”。
在我國(guó)對(duì)外貿(mào)易中,使用匯款時(shí),大多數(shù)是通過(guò)信匯或電匯方式進(jìn)行。此外,還根據(jù)業(yè)務(wù)性質(zhì)的不同,在對(duì)一般資本主義國(guó)家的貿(mào)易中,有時(shí)也采用在訂貨時(shí)匯付和交貨前匯付的辦法。前者即所謂“Cash With Order”,后者即所謂“Cash before Delivery"。見(jiàn)“訂貨時(shí)匯付”和“交貨前匯付”。
匯付[Remittance) 又稱(chēng)匯款。見(jiàn)“匯款”。