日語(yǔ)第二冊(cè):第七課 誕生日4

字號(hào):

六、體言からの、への、での、との
    這里都是助詞+の的用法,其實(shí)這個(gè)語(yǔ)法很簡(jiǎn)單,要是直接就這么分析的話,反而不好理解,我們邊看例句邊分析吧~
    e.g:これは彼からの手紙です。
    這是他來(lái)的信。
    在這句子中,から表現(xiàn)出了一個(gè)起點(diǎn):這個(gè)信是從他那里過(guò)來(lái)我這邊的。書上是這么說(shuō)的:“這個(gè)句子中的からの等于……から……にさしあげる的意思,の等于某個(gè)動(dòng)詞,是一種簡(jiǎn)略的講法?!逼鋵?shí)我們不必記得這么復(fù)雜,要是你想去仔細(xì)分析這個(gè)句子,那就記住,の指代了某個(gè)動(dòng)詞,至于究竟是某個(gè)動(dòng)詞,那需要從上下文去了解。但是,普通意義上來(lái)說(shuō),我們只用把體言+からの××理解為:從體言處來(lái)的××。
    同理,への、での、との也就容易理解了(分別直譯為“給體言的××、在體言的××,和體言的××):
    e.g:これはあなたへの手紙です。
    這個(gè)是給你的信。
    これはここだけでの話しです。
    這話只能在這里說(shuō)。(這是只能在這里(說(shuō))的話。)
    友達(dá)との約束を忘れてしまいました。
    忘了和朋友的約會(huì)。
    七、のに
    のに接在用言連體形后面。書上按のに用在句末和用在句中作了不同的說(shuō)明,其實(shí)不必去分這么詳細(xì)。我們只需要記住兩點(diǎn):第一、のに的意思是“可是”,第二,口語(yǔ)中常用于句末。搞定收工!
    等等,例句還沒給呢~嘿嘿。
    e.g:この部屋がもうすごし広ければいいのに。
    這個(gè)房間再大點(diǎn)就好了。
    金のないのにぜいたくをする。
    本來(lái)沒錢,卻任意揮霍。
    八、終止形+といい:……就好了
    該句型表示說(shuō)話方對(duì)對(duì)方提出建議,或者希望。
    e.g:早く元?dú)荬摔胜毪趣いい扦埂?BR>    要是早點(diǎn)恢復(fù)健康就好了。
    あした天気だといいですね!
    明天要是個(gè)好天氣就好了。
    九、時(shí)間名詞+すぎ、まえ
    準(zhǔn)確的說(shuō),這是一個(gè)短語(yǔ)。
    e.g:
    11:50:十二時(shí)十分まえ
    11:05:十一時(shí)五分すぎ
    大家記憶的時(shí)候,可以把すぎ和まえ的當(dāng)用漢字也一起記住,這樣會(huì)更方便記憶:
    まえ:前(既然是前,那么就是還沒有到,所以“十二時(shí)十分まえ”也就是差10分鐘12點(diǎn)了)。
    すぎ:過(guò)ぎ(十一時(shí)五分すぎ,11點(diǎn)過(guò)五分)。
    十 、たいした
    這個(gè)其實(shí)在我上節(jié)課講たいして的時(shí)候已經(jīng)用到了。
    たいした就是たいして的連體詞。
    e.g:たいしたものですね!
    真了不起??!
    注意:要是后面是否定句的話,就表示這是不值得一提的事情。
    e.g:たいしたことはない。
    沒有什么大不了的事情。