最新徐志摩現(xiàn)代詩集 徐志摩現(xiàn)代詩作品(6篇)

字號:

    無論是身處學(xué)校還是步入社會,大家都嘗試過寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,歡迎大家分享閱讀。
    徐志摩現(xiàn)代詩集 徐志摩現(xiàn)代詩作品篇一
    我亦愿意忘卻了人間有憂愁,
    象一只沒掛累的梅花雀,
    清朝上歌唱,黃昏時跳躍;——
    假如她清風(fēng)似的常在我的左右!
    我亦想望我的詩句清水似的流,
    我亦想望我的心池魚似的悠悠;
    但如今膏火是我的心,
    再休問我閑暇的詩情?——
    上帝!你一天不還她生命與自由!
    【賞析】
    這是一首詩題頗具直接打擊感官效果的抒情詩。然而詩里并沒有赤裸裸的愛的痛楚和呻吟,這里并沒有頹廢派的風(fēng)景。詩人著筆虛處,通過對另一世界的向往、贊美來反襯此世界的黑暗和不合人道。痛楚隱匿暗處;埋得很深。然而正如教堂肅穆氣氛里的祈禱,祈禱者的容顏和眼神使我們看得見祈禱者的身世、遭遇,感人的圣潔的祈禱詞后面,必有潛流的呻吟。
    對于這首曲折回旋的小詩來說,構(gòu)思的巧妙無疑是首要特色。而這一特色顯然源于詩人高超的立意?!遏淅浯涞囊灰埂肥切熘灸Φ牡诙€詩集,用他的話說,“是我的生活上又一個較大的波折的留痕?!保ā睹突⒓纷孕颍┘葘懮畹牟ㄕ?,原是可以寫得很瑣細(xì)、具體和體貼的,比如與詩集同名的《翡冷翠的一夜》這首詩,讀起來就更象真正的呻吟語:對愛的癡迷、疑惑及旦旦信誓在呻吟般的文字間迂回。這首《呻吟語》反從呻吟中脫穎而出,(詩題與詩行的悖離形成的空白本身就留給了讀者回味的空間。)將抒情主人公置于一個文字的圣殿中。他如此虔誠的唱道:“我亦愿意贊美這神奇的宇宙,/我亦愿意忘卻了人間有憂愁,/象一只沒掛累的梅花雀,/清朝上歌唱,黃昏時跳躍;”這個圣殿其實是他自己愛的美夢所造:“假如她清風(fēng)似的常在我的左右!”至平至淡又至真的一句,透露了瑣細(xì)現(xiàn)實中真愛之不易和艱難。如果生活能象人們理想的那樣,“我亦想望我的詩句清水似的流,/我亦想望我的心池魚似的悠悠。”“我愿意”是實現(xiàn)于“我想望”得以實現(xiàn)的基礎(chǔ)之上的。用詞之精確正是詩人詩思意線清澈的體現(xiàn)?!暗缃窀嗷鹗俏业男摹?,最平凡的人的愿望都非現(xiàn)實所容,一切的理想不是空諾又是什么?!因此,從“上帝!你一天不還她生命與自由!”這強烈的質(zhì)詢反讀上去,抒情主人公強烈的反叛精神就躍然紙上。對上帝的信仰是由于上帝能拯救,反之,信仰就變成背叛?!渡胍髡Z》是人在現(xiàn)存重負(fù)下希望的呻吟,更是對永恒清醒追問的痛楚。因此,《呻吟語》是一首格調(diào)并不低沉的小詩。
    對于一首小詩而言,語言的杰出運用顯得格外重要?!渡胍髡Z》兩節(jié)結(jié)構(gòu)相同,用的整句和散句也完全一致,如果不是詩人在選用其重要虛詞“亦”、“假如”、“但”、“再”時格外周密,迂回轉(zhuǎn)折的語言效果就會頓然散失。把虛詞當(dāng)成穿串語言珍珠的鏈條,在此我們可以看到徐志摩詩歌語言的一個重要特征。
    徐志摩現(xiàn)代詩集 徐志摩現(xiàn)代詩作品篇二
    那天你翩翩的在空際云游,
    自在,輕盈,你本不想停留
    在天的哪方或地的哪角,
    你的愉快是無攔阻的逍遙。
    你更不經(jīng)意在卑微的地面
    有一流澗水,雖則你的明艷
    在過路時點染了他的空靈,
    使他驚醒,將你的倩影抱緊。
    他抱緊的只是綿密的憂愁,
    因為美不能在風(fēng)光中靜止;
    他要,你已飛渡萬重的山頭,
    去更闊大的湖海投__影子!
    他在為你消瘦,那一流澗水,
    在無能的盼望,盼望你飛回!
    徐志摩現(xiàn)代詩集 徐志摩現(xiàn)代詩作品篇三
    深深的在深夜里坐著:
    當(dāng)窗有一團不圓的光亮,
    風(fēng)挾著灰土,在大街上
    小巷里奔跑:
    我要在枯禿的筆尖上裊出
    一種殘破的殘破的音調(diào),
    為要抒寫我的殘破的思潮。
    徐志摩現(xiàn)代詩集 徐志摩現(xiàn)代詩作品篇四
    康橋,再會吧;
    我心頭盛滿了別離的情緒,
    你是我難得的知己,我當(dāng)年
    辭別家鄉(xiāng)父母,登太平洋去,
    (算來一秋二秋,已過了四度
    春秋,浪跡在海外,美土歐洲)
    扶桑風(fēng)色,檀香山芭蕉況味,
    平波大海,開拓我心胸神意,
    如今都變了夢里的山河,
    渺茫明滅,在我靈府的底里;
    我母親臨別的淚痕,她弱手
    向波輪遠(yuǎn)去送愛兒的巾色,
    海風(fēng)咸味,海鳥依戀的雅意,
    盡是我記憶的珍藏,我每次
    摩按,總不免心酸淚落,便想
    理篋歸家,重向母懷中匐伏,
    回復(fù)我天倫摯愛的幸福;
    我每想人生多少跋涉勞苦,
    多少犧牲,都只是枉費無補,
    我四載奔波,稱名求學(xué),畢竟
    在知識道上,采得幾莖花草,
    在真理山中,爬上幾個峰腰,
    鈞天妙樂,曾否聞得,彩紅色,
    可仍記得?——但我如何能回答?
    我但自喜樓高車快的文明,
    不曾將我的心靈污抹,今日
    我對此古風(fēng)古色,橋影藻密,
    依然能坦胸相見,惺惺惜別。
    康橋,再會吧!
    你我相知雖遲,然這一年中
    我心靈革命的怒潮,盡沖瀉
    在你嫵媚河身的兩岸,此后
    清風(fēng)明月夜,當(dāng)照見我情熱
    狂溢的舊痕,尚留草底橋邊,
    明年燕子歸來,當(dāng)記我幽嘆
    音節(jié),歌吟聲息,縵爛的云紋
    霞彩,應(yīng)反映我的思想情感,
    此日撤向天空的戀意詩心,
    贊頌?zāi)蚂o騰輝的晚景,清晨
    富麗的溫柔;聽!那和緩的鐘聲
    解釋了新秋涼緒,旅人別意,
    我精魂騰躍,滿想化人音波,
    震天徹地,彌蓋我愛的康橋,
    如慈母之于睡兒,緩抱軟吻;
    康橋!汝永為我精神依戀之鄉(xiāng)!
    此去身雖萬里,夢魂必常繞
    汝左右,任地中海疾風(fēng)東指,
    我亦必紆道西回,瞻望顏色;
    歸家后我母若問海外交好,
    我必首數(shù)康橋,在溫清冬夜
    蠟梅前,再細(xì)辨此日相與況味;
    設(shè)如我星明有福,素愿竟酬,
    則來春花香時節(jié),當(dāng)復(fù)西航,
    重來此地,再撿起詩針詩線,
    繡我理想生命的鮮花,實現(xiàn)
    年來夢境纏綿的銷 魂足跡,
    散香柔韻節(jié),增媚河上風(fēng)流;
    故我別意雖深,我愿望亦密,
    昨宵明月照林,我已向傾吐
    心胸的蘊積,今晨雨色凄清,
    小鳥無歡,難道也為是悵別
    情深,累藤長草茂,涕淚交零!
    康橋!山中有黃金,天上有明星,
    人生至寶是情愛交感,即使
    山中金盡,天上星散,同情還
    永遠(yuǎn)是宇宙間不盡的黃金,
    不昧的明星;賴你和悅寧靜
    的環(huán)境,和圣潔歡樂的光陰,
    我心我智,方始經(jīng)爬梳洗滌,
    靈苗隨春草怒生,沐日月光輝,
    聽自然音樂,哺啜古今不朽
    ——強半汝親栽育——的文藝精英;
    恍登萬丈高峰,猛回頭驚見
    真善美浩瀚的光華,覆翼在
    人道蠕動的下界,朗然照出
    生命的經(jīng)緯脈絡(luò),血赤金黃,
    盡是愛主戀神的辛勤手績;
    康橋!你豈非是我生命的泉源?
    你惠我珍品,數(shù)不勝數(shù);最難忘
    騫士德頓橋下的星磷壩樂,
    彈舞殷勤,我常夜半憑闌干,
    傾聽牧地黑野中倦牛夜嚼,
    水草間魚躍蟲嗤,輕挑靜寞;
    難忘春陽晚照,潑翻一海純金,
    淹沒了寺塔鐘樓,長垣短堞,
    千百家屋頂煙突,白水青田,
    難忘茂林中老樹縱橫;巨干上
    黛薄茶青,卻教斜刺的朝霞,
    抹上些微胭脂春意,忸怩神色;
    難忘七月的黃昏,遠(yuǎn)樹凝寂,
    象墨潑的山形,襯出輕柔螟色,
    密稠稠,七分鵝黃,三分桔綠,
    那妙意只可去秋夢邊緣捕捉;
    難忘榆蔭中深宵清囀的詩禽,
    一腔情熱,教玫瑰噙淚點首,
    滿天星環(huán)舞幽吟,款住遠(yuǎn)近
    浪漫的夢魂,深深迷戀香境;
    難忘村里姑娘的腮紅頸白;
    難忘屏繡康河的垂柳婆娑,
    娜娜的克萊亞,碩美的校友居;
    ——但我如何能盡數(shù),總之此地
    人天妙合,雖微如寸芥殘垣,
    亦不乏純美精神:流貫其間,
    而此精神,正如宛次宛土所謂
    “通我血液,浹我心臟,”有“鎮(zhèn)馴
    矯飭之功”;我此去雖歸鄉(xiāng)土,
    而臨行怫怫,轉(zhuǎn)若離家赴遠(yuǎn);
    康橋!我故里聞此,能弗怨汝
    僭愛,然我自有讜言代汝答付;
    我今去了,記好明春新楊梅
    上市時節(jié),盼望我含笑歸來,
    再見吧,我愛的康橋。
    徐志摩現(xiàn)代詩集 徐志摩現(xiàn)代詩作品篇五
    假若我是一朵雪花,
    翩翩的在半空里瀟灑,
    我一定認(rèn)清我的方向——
    飛飏,飛飏,飛飏,——
    這地面上有我的方向。
    不去那冷寞的幽谷,
    不去那凄清的山麓,
    也不上荒街去惆倀——
    飛飏,飛飏,飛飏,——
    你看,我有我的方向!
    在半空里娟娟的飛舞。
    認(rèn)明了那清幽的住處,
    等著她來花園里探望——
    飛飏,飛飏,飛飏,——
    啊,她身上有朱砂梅的清香!
    那時我憑藉我的身輕,
    盈盈的,沾住了她的衣襟,
    貼近她柔波似的心胸——
    消溶,消溶,消溶——
    溶入了她柔波似的心胸!
    鑒賞
    《雪花的快樂》表現(xiàn)了詩人自由自在、瀟灑飄逸的個性,他樂觀自信,只要認(rèn)準(zhǔn)了“方向”,便充滿熱情地去追求理想,去與“帶著朱砂梅的清香”的她貼近,“溶入了她柔波似的心胸”!全詩文字清新,節(jié)奏輕快,寫盡了純潔的年輕人一顆跳動著的愛心,一泓涌騰不息的情泉。它是對真摯愛情的追求,也是對美好理想的追求。詩人朱湘曾贊揚道:“全本詩中最完美的一首詩是《雪花的快樂》?!保ā对u徐君<志摩的詩>》)
    徐志摩現(xiàn)代詩集 徐志摩現(xiàn)代詩作品篇六
    沙揚挪拉一首①----贈日本女郎
    最是那一低頭的溫柔,
    象一朵水蓮花不勝 涼 風(fēng)的嬌羞,
    道一聲珍重,道一聲珍重,
    那一聲珍重里有蜜甜的憂愁——
    沙揚娜拉!
    ①寫于1924年5月陪泰戈爾訪日期間。這是長詩《沙揚娜拉十八首》中的最后一首?!渡硴P娜拉十八首》收入1925年8月版《志摩的詩》,再版時刪去前十七首(見《集外詩集》),僅留這一首。沙揚娜拉,日語"再見"的音譯。
    【賞析】
    1924年5月,泰戈爾、徐志摩攜手游歷了東瀛島國。這次日本之行給他留下深刻的印象。在回國后撰寫的《落葉》一文中,他盛贊日本人民在經(jīng)歷了毀滅性大地震后,萬眾一心重建家園的勇毅精神,并呼吁中國青年"everlasting?yea!"——要永遠(yuǎn)以積極的態(tài)度對待人生!
    這次扶桑之行的另一個紀(jì)念品便是長詩《沙揚娜拉》。最初的規(guī)模是18個小節(jié),收入1925年8月版的《志摩的詩》。再版時,詩人拿掉了前面17個小節(jié),只剩下題獻(xiàn)為"贈日本女郎"的最后一個小節(jié),便是我們看到的這首玲瓏之作了。也許是受泰戈爾耳提面命之故吧,《沙揚娜拉》這組詩無論在情趣和文體上,都明顯受泰翁田園小詩的影響,所短的只是長者的睿智和徹悟,所長的卻是浪漫詩人的靈動和風(fēng)流情懷。誠如徐志摩后來在《猛虎集·序文》里所說的:"在這集子里(指《志摩的詩》)初期的洶涌性雖已消減,但大部分還是情感的無關(guān)攔的泛濫,……"不過這情實在是"濫"得可以,"濫"得美麗,特別是"贈日本女郎"這一節(jié),那萍水相逢、執(zhí)手相看的朦朧情意,被詩人淋漓盡致地發(fā)揮出來。
    詩的伊始,以一個構(gòu)思精巧的比喻,描摹了少女的嬌羞之態(tài)。"低頭的溫柔"與"水蓮花不勝 涼 風(fēng)的嬌羞",兩個并列的意象妥貼地重疊在一起,人耶?花耶?抑或花亦人,人亦花?我們已分辨不清了,但感到一股朦朧的美感透徹肺腑,象吸進了水仙花的香氣一樣。接下來,是陽關(guān)三疊式的互道珍重,情透紙背,濃得化不開。"蜜甜的憂愁"當(dāng)是全詩的詩眼,使用矛盾修辭法,不僅拉大了情感之間的張力,而且使其更趨于飽滿。"沙揚娜拉"是迄今為止對日語"再見"一詞最美麗的移譯,既是楊柳依依的揮手作別,又仿佛在呼喚那女郎溫柔的名字。悠悠離愁,千種風(fēng)情,盡在不言之中!
    這詩是簡單的,也是美麗的;其美麗也許正因為其簡單。詩人僅以廖廖數(shù)語,便構(gòu)建起一座審美的舞臺,將司空見慣的人生戲劇搬演上去,讓人們品味其中亙古不變的世道人情!這一份駕詩馭詞的功力,即使在現(xiàn)代詩人中也是罕有其匹的。而隱在詩后面的態(tài)度則無疑是:既然歲月荏苒,光陰似箭,我們更應(yīng)該以審美的態(tài)度,對待每一寸人生!