J
名詞轉(zhuǎn)換:聚合電解質(zhì) polyelectrolytes
含電離基團的聚合物。其中某些類型的聚合物用作絮凝膠態(tài)粒子或凝聚懸浮性固體。
名詞轉(zhuǎn)換:接觸穩(wěn)定 contact stabilization
改進和活性污泥處理過程。在這個過程中使曝過氣的活性污原污水接觸一段短時間(如15至3Omin)接觸后污泥沉降下來。送回分離池,在那里污泥又經(jīng)長時間的曝氣(例如6至8h)
名詞轉(zhuǎn)換:加壓過濾 pressure filtration
類似快濾的水處理過程,不同的是水是在封閉系統(tǒng)中加壓通過的。
名詞轉(zhuǎn)換:階段曝氣 stepped feed
為了使體系的生物負荷均勻,把廢水沿著曝氣池的長度的不同位置注入池內(nèi)的方法。這是一種改進的活性污泥處理方法。
名詞轉(zhuǎn)換:漸減曝氣 stepped areation
活性污泥處理方法的改進。|建設(shè)工程教育網(wǎng)|把大量的空氣送入曝氣池中存在著生物活性高的一端,把少量的空氣送入另一端。
名詞轉(zhuǎn)換:監(jiān)測 monitoring
為了評價環(huán)境質(zhì)量等特定目的,對各種特征水按編定的程序進行采樣,測量、分析及數(shù)據(jù)處理等過程。
名詞轉(zhuǎn)換:堿度 alkalinity
水介質(zhì)與氫離子反應(yīng)的定量能力。
名詞轉(zhuǎn)換:甲基紅堿度 methyl red end一Point alkalinity
以甲基紅為指示劑的滴定終點(pH4.7),測定得到水中的總堿度。通常與酚酞終點堿度結(jié)合使用(參見6.4.2),以確定相當于水中碳酸鹽和氫氧化物的濃度。
名詞轉(zhuǎn)換:基耶達?。↘jeldahl)
名詞轉(zhuǎn)換:氮 Kjeldahl nitrogen
樣品在特定條件下用基耶達測定法測得的氨氮量和有機氮含量。
名詞轉(zhuǎn)換:膠態(tài)懸 colloidal suspension
一種懸濁液,其微粒通常帶有電荷,不沉降,但可用混凝作用除去。
名詞轉(zhuǎn)換:溉水中的 sodium absorption ratio (SAR)
定量表示鈉離子和土壤進行交換反應(yīng)的鈉離子的相對比值。定量表示:SAR=式中:[Na+] .[Ca2+] 和 [Mg2+]分別為鈉離子,鈣離子和鎂離子的濃度,以mmol/L表示。
名詞轉(zhuǎn)換:集水區(qū)域 catchment area(集水盆地catchmentbasin)
水自然地排到水道或指定點的區(qū)域。
名詞轉(zhuǎn)換:交叉連接 crossconnection
管道之間的一種連接方式,這種連接有可能使受污染的水進入飲用水,給公共衛(wèi)生帶來危害。此術(shù)語也用于描述不同配水系統(tǒng)之間的合法連接。
名詞轉(zhuǎn)換:兼性厭氯細菌 facuItative anaerobic bacteria
氧存在或不存在的條件下均能繁殖的細菌。
名詞轉(zhuǎn)換:積水 ponding
由于生物濾池濾料間隙堵塞,在生物濾池上面出現(xiàn)的水。
名詞轉(zhuǎn)換:接種 seeding
為引入合適的微生物而進行的生物系統(tǒng)的接種。
名詞轉(zhuǎn)換:靜態(tài)霉性試驗 static toxicity test(不更換試液的毒性試驗toxicity test without renewal)
在試驗周期內(nèi),不更換試液的一種毒性試驗。
名詞轉(zhuǎn)換:極限需氧量 ultimate oxygen demand(UOD)
計算完全礦化時氧的需要量。
名詞轉(zhuǎn)換:交替雙向過濾 alternating double filtration(ADF)
為兩級生物過濾處理污水的一種方法。在兩級中間沉降分離腐殖質(zhì),在不改變沉降槽順序的同時,可改變?yōu)V池的使用順序。濾池所允許的BOD操作負荷比單級過濾或一般的兩級過濾高,|建設(shè)工程教育網(wǎng)|同時還避免了濾池堵塞和表面積水。
名詞轉(zhuǎn)換:均衡池 balancing tank對水質(zhì)和水量進行均衡調(diào)節(jié)的水池。
名詞轉(zhuǎn)換:拮抗作用 antagonium由于另一種物質(zhì)或生物的存在,而使一種物質(zhì)或生物本身所造成的化學或生物作用的強度降低即聯(lián)合作用低于單獨的物質(zhì)或生物相加的作用。
名詞轉(zhuǎn)換:集水區(qū) gathering ground
集水區(qū)城的同義詞(參見集水區(qū)域)
名詞轉(zhuǎn)換:江河的潮汐界限 tida limit(of a rivet)
在春分時,沿著一條江河,剛好見到水漲落的地點。如該處有一水堤或水門,就是潮的界限。
名詞轉(zhuǎn)換:聚合電解質(zhì) polyelectrolytes
含電離基團的聚合物。其中某些類型的聚合物用作絮凝膠態(tài)粒子或凝聚懸浮性固體。
名詞轉(zhuǎn)換:接觸穩(wěn)定 contact stabilization
改進和活性污泥處理過程。在這個過程中使曝過氣的活性污原污水接觸一段短時間(如15至3Omin)接觸后污泥沉降下來。送回分離池,在那里污泥又經(jīng)長時間的曝氣(例如6至8h)
名詞轉(zhuǎn)換:加壓過濾 pressure filtration
類似快濾的水處理過程,不同的是水是在封閉系統(tǒng)中加壓通過的。
名詞轉(zhuǎn)換:階段曝氣 stepped feed
為了使體系的生物負荷均勻,把廢水沿著曝氣池的長度的不同位置注入池內(nèi)的方法。這是一種改進的活性污泥處理方法。
名詞轉(zhuǎn)換:漸減曝氣 stepped areation
活性污泥處理方法的改進。|建設(shè)工程教育網(wǎng)|把大量的空氣送入曝氣池中存在著生物活性高的一端,把少量的空氣送入另一端。
名詞轉(zhuǎn)換:監(jiān)測 monitoring
為了評價環(huán)境質(zhì)量等特定目的,對各種特征水按編定的程序進行采樣,測量、分析及數(shù)據(jù)處理等過程。
名詞轉(zhuǎn)換:堿度 alkalinity
水介質(zhì)與氫離子反應(yīng)的定量能力。
名詞轉(zhuǎn)換:甲基紅堿度 methyl red end一Point alkalinity
以甲基紅為指示劑的滴定終點(pH4.7),測定得到水中的總堿度。通常與酚酞終點堿度結(jié)合使用(參見6.4.2),以確定相當于水中碳酸鹽和氫氧化物的濃度。
名詞轉(zhuǎn)換:基耶達?。↘jeldahl)
名詞轉(zhuǎn)換:氮 Kjeldahl nitrogen
樣品在特定條件下用基耶達測定法測得的氨氮量和有機氮含量。
名詞轉(zhuǎn)換:膠態(tài)懸 colloidal suspension
一種懸濁液,其微粒通常帶有電荷,不沉降,但可用混凝作用除去。
名詞轉(zhuǎn)換:溉水中的 sodium absorption ratio (SAR)
定量表示鈉離子和土壤進行交換反應(yīng)的鈉離子的相對比值。定量表示:SAR=式中:[Na+] .[Ca2+] 和 [Mg2+]分別為鈉離子,鈣離子和鎂離子的濃度,以mmol/L表示。
名詞轉(zhuǎn)換:集水區(qū)域 catchment area(集水盆地catchmentbasin)
水自然地排到水道或指定點的區(qū)域。
名詞轉(zhuǎn)換:交叉連接 crossconnection
管道之間的一種連接方式,這種連接有可能使受污染的水進入飲用水,給公共衛(wèi)生帶來危害。此術(shù)語也用于描述不同配水系統(tǒng)之間的合法連接。
名詞轉(zhuǎn)換:兼性厭氯細菌 facuItative anaerobic bacteria
氧存在或不存在的條件下均能繁殖的細菌。
名詞轉(zhuǎn)換:積水 ponding
由于生物濾池濾料間隙堵塞,在生物濾池上面出現(xiàn)的水。
名詞轉(zhuǎn)換:接種 seeding
為引入合適的微生物而進行的生物系統(tǒng)的接種。
名詞轉(zhuǎn)換:靜態(tài)霉性試驗 static toxicity test(不更換試液的毒性試驗toxicity test without renewal)
在試驗周期內(nèi),不更換試液的一種毒性試驗。
名詞轉(zhuǎn)換:極限需氧量 ultimate oxygen demand(UOD)
計算完全礦化時氧的需要量。
名詞轉(zhuǎn)換:交替雙向過濾 alternating double filtration(ADF)
為兩級生物過濾處理污水的一種方法。在兩級中間沉降分離腐殖質(zhì),在不改變沉降槽順序的同時,可改變?yōu)V池的使用順序。濾池所允許的BOD操作負荷比單級過濾或一般的兩級過濾高,|建設(shè)工程教育網(wǎng)|同時還避免了濾池堵塞和表面積水。
名詞轉(zhuǎn)換:均衡池 balancing tank對水質(zhì)和水量進行均衡調(diào)節(jié)的水池。
名詞轉(zhuǎn)換:拮抗作用 antagonium由于另一種物質(zhì)或生物的存在,而使一種物質(zhì)或生物本身所造成的化學或生物作用的強度降低即聯(lián)合作用低于單獨的物質(zhì)或生物相加的作用。
名詞轉(zhuǎn)換:集水區(qū) gathering ground
集水區(qū)城的同義詞(參見集水區(qū)域)
名詞轉(zhuǎn)換:江河的潮汐界限 tida limit(of a rivet)
在春分時,沿著一條江河,剛好見到水漲落的地點。如該處有一水堤或水門,就是潮的界限。