俄語綜合學習:要了解男人 得看看他的女人

字號:

Любовь измеряется мерой прощения, привязанность - болью прощания!
    諒解與否可知愛情深淺,離別之痛可知關(guān)系親疏。
    Любовь - это когда тебе от человека ничего не нужно, кроме его самого
    愛情是指你除了他本人之外什么都不需要。
    Женщина любит победу над мужчиной, который принадлежит другой.
    女人喜歡征服屬于別的女人的男人
    Маленькими шагами - к большому успеху
    積跬步可致千里
    千里之行始于足下
    Чтобы узнать мужчину, стоит посмотреть на его женщину
    要了解男人,得看看他的女人。
    Каждый день должен быть прожит как последний...из него нужно выживать самое самое...как из сладкого фрукта.
    要把每天當做生命的最后一天來度過......從中可以擠出最最......就象從甜水果中榨出的那樣。
    Чтобы узнать человек, стоит посмотреть на его друзья
    若要知人須察其友
    Мы живем только раз, но если все сделать правильно, одного раза достаточно.
    我們只能活這一生,但如果我們將所有事都做對,一次就足夠了。
    Мы повстречали врага, и он есть мы.
    我們遇到的敵人是我們自己。
    Думай прежде чем делать вывод, подумав проанализируй и еще раз подумай!!!
    在做出結(jié)論前要思考,思考完再分析,然后再思考!?。?BR>    Кто ко мне с мечом придет, тот от меча и погибнет.
    持劍奔我而來的人會死在劍下。
    "Прошлое не безупречно, но упрекать его бессмысленно".
    過去并非無可責難,只是責難毫無意義。
    В жизни есть только одно,что нельзя вернуть - жизнь...
    生命中只有一種東西不能重來--那就是生命......