거든
1)表示可能實現的假定條件(用在現在時或將來時的句子中),以便由此引出應當或希望產生的結果。終結謂語往往是命令式、共動式或表示希望的陳述式。如:
만일 그곳에 가거든 언니와 그 사정을 잘 이야기 해주세요.
要是去那兒的話,把這件事情好好和姐姐談一談。
만약 시간이 있거든 한번 더 와도 좋겠습니다.
要是有時間,不妨再來一次。
일이 끝나고 퇴근하거든 우리 집에 잠간 들려주시오.
工作完后,請來我家一趟。
선생의 것이거든 가져가시오. 如果是你的,就拿走吧。
上例中,“거든”可以換成表示同樣意義的“면(으면)”。
2)表示推理,即肯定前面的事實,由此推論也必須肯定后面的事實。常用于表示反問的疑問句中。相當于漢語的“尚且…何況…”,“豈能”。如:
어린 동생도 잘하거든 큰형이 못할가?
小弟弟尚且干得不錯,大哥哥還能干不了?
이것도 크거든 그것이야 말해 무엇해?
這個都很大,那個還有什么可說的呢?
이것도 모르거든 하물며 그것이랴! 這個還不懂,何況那個呢?
3)表示假定前面的事實成立的話,就必須進行后一動作,與上述“면(으면)”第四個用法相同。如:
이론적으로 알았거든 실천에 옮겨야 할 것이다.
理論上懂得了,就應該付諸實踐。
잘못했거든 사과해야 한다. 如果錯了,就應該道歉。
거들랑
只用于口語。
1)表示假定條件。如:
구경을 가겠거들랑 빨리 일어나거라. 要參觀的話,快起來。
그도 갈테니 부탁할 일이 있거들랑 그에게 말해라.
他也要去,有什么托付的事,就跟他說吧。
它比“면(으면)”使用的范圍窄,可以用“면(으면)”來代替它,但用“면(으면)”時不一定都能用它來代替。
2)表示推理性的條件,能與“면(으면)”、“거든”通用。常與時制詞尾“았(었,였)”結合使用。如:
틀린 것을 알았거들랑 반성을 잘 해야지.知道錯了,就應該好好檢討。
잘못을 깨달았거들랑 제때에 고쳐야 한다. 認識了錯誤,就應該及時改正。
이론적으로 알았거들랑 실천에 옮겨야 한다.
理論上已經懂了,就應付諸實踐。
1)表示可能實現的假定條件(用在現在時或將來時的句子中),以便由此引出應當或希望產生的結果。終結謂語往往是命令式、共動式或表示希望的陳述式。如:
만일 그곳에 가거든 언니와 그 사정을 잘 이야기 해주세요.
要是去那兒的話,把這件事情好好和姐姐談一談。
만약 시간이 있거든 한번 더 와도 좋겠습니다.
要是有時間,不妨再來一次。
일이 끝나고 퇴근하거든 우리 집에 잠간 들려주시오.
工作完后,請來我家一趟。
선생의 것이거든 가져가시오. 如果是你的,就拿走吧。
上例中,“거든”可以換成表示同樣意義的“면(으면)”。
2)表示推理,即肯定前面的事實,由此推論也必須肯定后面的事實。常用于表示反問的疑問句中。相當于漢語的“尚且…何況…”,“豈能”。如:
어린 동생도 잘하거든 큰형이 못할가?
小弟弟尚且干得不錯,大哥哥還能干不了?
이것도 크거든 그것이야 말해 무엇해?
這個都很大,那個還有什么可說的呢?
이것도 모르거든 하물며 그것이랴! 這個還不懂,何況那個呢?
3)表示假定前面的事實成立的話,就必須進行后一動作,與上述“면(으면)”第四個用法相同。如:
이론적으로 알았거든 실천에 옮겨야 할 것이다.
理論上懂得了,就應該付諸實踐。
잘못했거든 사과해야 한다. 如果錯了,就應該道歉。
거들랑
只用于口語。
1)表示假定條件。如:
구경을 가겠거들랑 빨리 일어나거라. 要參觀的話,快起來。
그도 갈테니 부탁할 일이 있거들랑 그에게 말해라.
他也要去,有什么托付的事,就跟他說吧。
它比“면(으면)”使用的范圍窄,可以用“면(으면)”來代替它,但用“면(으면)”時不一定都能用它來代替。
2)表示推理性的條件,能與“면(으면)”、“거든”通用。常與時制詞尾“았(었,였)”結合使用。如:
틀린 것을 알았거들랑 반성을 잘 해야지.知道錯了,就應該好好檢討。
잘못을 깨달았거들랑 제때에 고쳐야 한다. 認識了錯誤,就應該及時改正。
이론적으로 알았거들랑 실천에 옮겨야 한다.
理論上已經懂了,就應付諸實踐。

