日語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):漢字の音と訓(xùn)について

字號(hào):

漢字は中國(guó)から伝えられたが、その発音を仮名によって示したのが字音(じおん)(単に音(おん)ともいう)である。字音には、伝來(lái)した時(shí)代や中國(guó)語(yǔ)の方言上の差異によって、呉音(ごおん)??漢音(かんおん)??唐音(とうおん)(宋音そうおん??唐宋音とうそうおんともいう)の三種がある。他に、我が國(guó)で生じた慣用音(かんようおん)がある。
    呉音
    奈良時(shí)代以前の5、6世紀(jì)に、當(dāng)時(shí)文化が栄え我が國(guó)とも交渉のあった揚(yáng)子江(ようすこう)下流の呉(江南こうなん)の地方の発音が伝えられた。これが呉音である?,F(xiàn)在、経文(きょうもん)の読誦(どくじゅ)など仏教で多く用いられ、また、日常語(yǔ)の中にも殘っている。
    (呉音??漢音の例)
    有…呉ウ、有無(wú)(ウム)。漢ユウ、有益(ユウエキ)
    回…呉エ、回向(エコウ)。漢カイ、回転?。ēぅ匹螅?BR>    功…呉ク、功徳(クドク)。漢コウ、功利(コウリ)
    內(nèi)…呉ナイ、內(nèi)亂(ナイラン)。漢ダイ、內(nèi)裏(ダイリ)
    人…呉ニン、人間(ニンゲン)。漢ジン、人生(ジンセイ)
    平…呉ビョウ、平等(ビョウドウ)。漢ヘイ、平安(ヘイアン)
    漢音
    中國(guó)との國(guó)交が確立し、遣隋使(けんずいし)??遣唐使(けんとうし)とともに多くの留學(xué)生が送られるようになると、彼らは都の長(zhǎng)安(ちょうあん)で使われていた北方音を?qū)Wんできた。こうして伝えられた字音が漢音である。當(dāng)時(shí)の中國(guó)の標(biāo)準(zhǔn)音であり、我が國(guó)でも漢音が正規(guī)の字音とされ、以來(lái)、漢籍(中國(guó)の書(shū)物)の読みは多く漢音による。
    唐音
    鎌倉(cāng)時(shí)代のころから、禪僧や商人によって伝えられた宋(そう)??明(みん)??清(しん)時(shí)代の中國(guó)音を一括して唐音という。唐音の中には現(xiàn)代中國(guó)音にかなり似た発音のものもある。
    (唐音の例)
    行宮(アングウ)、椅子(イス)、看経(カンキン)、提燈(チョウチン)、納戸(ナンド)、普請(qǐng)(フシン)
    慣用音
    我が國(guó)でなまったり誤ったりして生じ、通用されるに至った字音をいう。
    (慣用音の例)
    喫…慣キツ(呉キャク、漢ケキ)
    伐…慣バツ(呉ボチ、漢ハツ)
    輸…慣ユ(呉??漢シュ)
    立…慣リツ(呉??漢リュウ)
    攪…慣カク(呉キョウ、漢コウ)
    耗…慣モウ(呉??漢コウ)
    以上の字音に対して、字訓(xùn)(じくん)(単に訓(xùn)(くん)ともいう)とは、春(シュン)を「はる」、草(ソウ)を「くさ」、舟(シュウ)を「ふね」と読むように、漢字の意味を日本の國(guó)語(yǔ)に翻訳した訳語(yǔ)を指す。なお、菊(キク)??茶(チャ)??象(ゾウ)などは中國(guó)音がそのまま日本語(yǔ)化したものであり、字訓(xùn)とは言えない。