您有注意到嗎,麗安在回答哈維的問話時首先說了一句:“NOT AT ALL 當然不會”, 也許您初次聽到這個句子時會理解為麗安在拒絕哈維打電話給她。其實意思恰好相反,這是因為哈維在他的問話中使用的句型是Do you mind…您在意嗎。。?所以雖然麗安在她的回答中用了 “No at all 當然不會”這樣的說法,但是她表達的意思卻是歡迎哈維打電話給她。設(shè)想一下,如果哈維的問題是 Can I call you at your hotel? 我可以打電話到您的飯店嗎?在這樣的情況下,如果麗安同意哈維這樣做的話,她就需要以肯定的語氣回答,例如: Yes,sure. 是的,沒有問題。您是不是會覺得英語中的這種句式有些讓人摸不著頭腦呢?不用著急,遇到這種情況的一個好的應對辦法就是如果您想表達肯定或是同意的意思,您可以說 “That’s fine. 這沒有問題”。如果您不同意,那么就說 “ I’d rather not, if that’s OK,如果您不反對的話,我想好不要這樣做”?,F(xiàn)在讓我們跟著老師一起來做些練習好嗎?
Do you mind if I call you Charlie?
Not at all.
Do you mind if we work back until eight?
I’d rather not, if that’s OK.
Do you mind if we walk to the office?
That’s fine.
現(xiàn)在讓我們來聽聽哈維在結(jié)束與麗安和洛克的談話時是怎么說的。
Harvey: Well, it’s been a pleasure to meet you. Can I give you my card?
哈維: 好吧,很高興見到您。可以給您一張我的名片嗎? 在東方文化中我們通常會在收到對方的名片時立刻就閱讀名片上內(nèi)容,以此表示對對方的尊重。但是在西方國家的習俗中這并不是一條定律。所以如果您將自己的名片遞給來自西方的客人,而對方對名片根本就沒有看上一眼,而是直接就放入了口袋中時,您千萬不要因此而生氣。因為對方這樣做并沒有任何輕視您的意思,只是雙方的文化背景不同而已。
在英語中當您與初次見面的客人告別時,我們通常會說It’s been a pleasure meeting you. 很高興見到您, 或者說 It was nice meeting you,見到您和高興。另外一種更為簡單的表達同樣意思的句子是 nice to meet you. 現(xiàn)在就讓我們跟著老師一起來練習一下我們在這段對話中所學過的一些重要句型吧。
It’s been a pleasure meeting you.
Nice to meet you.
Can I give you my card?
I can’t eat chillies.
Neither can I.
I’m happy with the proposal.
I am too.
I’d rather not, if that’s OK.
That’s fine.
這一課的內(nèi)容到這里就要全部結(jié)束了,在此之前讓我們跟著老師一起來練習下列的短句。
A: I can’t eat fish
B: Neither can I.
A: But I like fishing
B: So do I!
A: I can’t eat fish
B: Neither can I.
A: But I like fishing
B: So do I!
好,各位聽眾朋友,第六課的內(nèi)容到這里就全部結(jié)束了。在第七課中我們將會開始學習一段新的對話內(nèi)容,標題是“ 后續(xù)跟進”。歡迎您在有時間時瀏覽澳洲廣播電臺的網(wǎng)頁。我們的網(wǎng)址是 radioaustralia.net.au .此外如果您希望更多地了解澳大利亞維多利亞州多元文化成人教育中心AMES的情況的話,他們的網(wǎng)址是 ames.net.au. 感謝您收聽我們這一講的內(nèi)容,我們下次節(jié)目時間再會。
Do you mind if I call you Charlie?
Not at all.
Do you mind if we work back until eight?
I’d rather not, if that’s OK.
Do you mind if we walk to the office?
That’s fine.
現(xiàn)在讓我們來聽聽哈維在結(jié)束與麗安和洛克的談話時是怎么說的。
Harvey: Well, it’s been a pleasure to meet you. Can I give you my card?
哈維: 好吧,很高興見到您。可以給您一張我的名片嗎? 在東方文化中我們通常會在收到對方的名片時立刻就閱讀名片上內(nèi)容,以此表示對對方的尊重。但是在西方國家的習俗中這并不是一條定律。所以如果您將自己的名片遞給來自西方的客人,而對方對名片根本就沒有看上一眼,而是直接就放入了口袋中時,您千萬不要因此而生氣。因為對方這樣做并沒有任何輕視您的意思,只是雙方的文化背景不同而已。
在英語中當您與初次見面的客人告別時,我們通常會說It’s been a pleasure meeting you. 很高興見到您, 或者說 It was nice meeting you,見到您和高興。另外一種更為簡單的表達同樣意思的句子是 nice to meet you. 現(xiàn)在就讓我們跟著老師一起來練習一下我們在這段對話中所學過的一些重要句型吧。
It’s been a pleasure meeting you.
Nice to meet you.
Can I give you my card?
I can’t eat chillies.
Neither can I.
I’m happy with the proposal.
I am too.
I’d rather not, if that’s OK.
That’s fine.
這一課的內(nèi)容到這里就要全部結(jié)束了,在此之前讓我們跟著老師一起來練習下列的短句。
A: I can’t eat fish
B: Neither can I.
A: But I like fishing
B: So do I!
A: I can’t eat fish
B: Neither can I.
A: But I like fishing
B: So do I!
好,各位聽眾朋友,第六課的內(nèi)容到這里就全部結(jié)束了。在第七課中我們將會開始學習一段新的對話內(nèi)容,標題是“ 后續(xù)跟進”。歡迎您在有時間時瀏覽澳洲廣播電臺的網(wǎng)頁。我們的網(wǎng)址是 radioaustralia.net.au .此外如果您希望更多地了解澳大利亞維多利亞州多元文化成人教育中心AMES的情況的話,他們的網(wǎng)址是 ames.net.au. 感謝您收聽我們這一講的內(nèi)容,我們下次節(jié)目時間再會。