Making those deadlines can be backbreaking. 在限期之前完成這項(xiàng)工作真是一件要人命的事情。
Is there anything Coles and Son can do to make your life easier, Mr Johns?
瓊斯先生,我們寇斯父子公司可以幫助您做些什么嗎?
The cost of couriers is about 20% of our budget. It’s too high.
快遞費(fèi)用占了我們預(yù)算的大約百分之二十,這太高了。
Perhaps you need a printing firm that’s closer to your office?
也許您需要選擇一家距離您辦公室近一些的印刷廠吧?
Our customs agent charges too much.
我們的客戶服務(wù)代理收費(fèi)太高了。
Really? Well, Speedy Customs Services have never had any complaints. Would you like to see our agency prices?
真的嗎?快捷客服公司從來(lái)都沒(méi)有遭到過(guò)客戶的投訴,您要不要看看我們公司的報(bào)價(jià)?
好,現(xiàn)在言規(guī)正傳,我們繼續(xù)學(xué)習(xí)相關(guān)對(duì)話的內(nèi)容。 Victoria: I’d like to establish what it is that you need for Silver Heaven and how I can best assist you.
維多利亞:我希望能夠了解您需要我們?yōu)橘F公司具體做些什么,以及我可以怎樣更好地為您效力。
您注意到了嗎,維多利亞在提到公司的時(shí)候用了“ I ,我”這個(gè)字眼,她并沒(méi)有用“We,我們”這個(gè)詞。不過(guò)為了體現(xiàn)出一個(gè)公司的團(tuán)隊(duì)精神,我不建議您在實(shí)際的商務(wù)活動(dòng)中這樣做。但是維多利亞為了公司的利益對(duì)洛克鍥而不舍,這一點(diǎn)倒是很值得贊揚(yáng)的。好,那就讓我們一起來(lái)聽(tīng)聽(tīng)維多利亞是怎么對(duì)洛克做工作的吧!請(qǐng)跟著英語(yǔ)老師一起朗讀下列的句型。
We’d like to establish
We’d like to establish what it is that you need
We’d like to establish what it is that you need for Silver Heaven and how we can best assist you.
We’d like to establish what it is that you need for Silver Heaven and how we can best assist you.
各位聽(tīng)眾朋友,您現(xiàn)在收聽(tīng)的是澳洲廣播電臺(tái)為您編播制作的“商業(yè)英語(yǔ)教程節(jié)目,我們正在學(xué)習(xí)的是第九課“洽談生意”。
第九課: 洽談生意
Lesson 9: Talking business
接下來(lái)我們要學(xué)習(xí)新的對(duì)話內(nèi)容了,請(qǐng)您特別注意新出現(xiàn)的一些詞語(yǔ)和短句。這段內(nèi)容是哈維與麗安在水族館里的對(duì)話。
Harvey: This is fantastic. I haven’t been here since I was a kid.
哈維: 這里真是太棒了,我長(zhǎng)大以后就再也沒(méi)有到過(guò)這里了。
Lian: My children would have loved this too. But they’re grown up now, of course. And the family is expanding. My daughter is expecting grandchild number one in August…
麗安: 我的孩子們一定也會(huì)很喜歡這里的。當(dāng)然他們現(xiàn)在都已經(jīng)長(zhǎng)大成人了。我們的家族也在不斷壯大。我女兒八月份就要生我的第一個(gè)外孫了。
Harvey: Congratulations.
哈維: 恭喜您了。
Lian: Thank you. … So I’ve been thinking that Silver Heaven will be too small to hold my children if it stays as it is. 麗安: 謝謝你。。。所以我一直在想如果我們的“銀色天堂”公司繼續(xù)維持現(xiàn)狀的話,它也許無(wú)法容納下我的孩子們了。
Harvey: What do you see as the future of Silver Heaven, Lian?
男聲: 麗安,您認(rèn)為“銀色天堂”公司的未來(lái)在哪里呢?
Lian: Well, I’d like to expand. My children are all headstrong and ambitious. They all want to be the boss. If we can extend our operation, they’ll each have an area of sole responsibility to keep them out of trouble.
麗安: 嗯,我想擴(kuò)展公司的規(guī)模。我的孩子們都是雄心勃勃,志向遠(yuǎn)大。他們都想做老板。如果我們能夠擴(kuò)展業(yè)務(wù),他們每一個(gè)人都會(huì)獨(dú)當(dāng)一面。
從這段聽(tīng)起來(lái)象是聊家常一般的對(duì)話中,哈維了解到了麗安對(duì)其家族公司發(fā)展前景的一些想法,從而也知道了應(yīng)該如何進(jìn)一步與麗安的公司做生意?,F(xiàn)在就讓我們?cè)俾?tīng)一遍哈維是怎么向麗安提出這個(gè)問(wèn)題的。
Is there anything Coles and Son can do to make your life easier, Mr Johns?
瓊斯先生,我們寇斯父子公司可以幫助您做些什么嗎?
The cost of couriers is about 20% of our budget. It’s too high.
快遞費(fèi)用占了我們預(yù)算的大約百分之二十,這太高了。
Perhaps you need a printing firm that’s closer to your office?
也許您需要選擇一家距離您辦公室近一些的印刷廠吧?
Our customs agent charges too much.
我們的客戶服務(wù)代理收費(fèi)太高了。
Really? Well, Speedy Customs Services have never had any complaints. Would you like to see our agency prices?
真的嗎?快捷客服公司從來(lái)都沒(méi)有遭到過(guò)客戶的投訴,您要不要看看我們公司的報(bào)價(jià)?
好,現(xiàn)在言規(guī)正傳,我們繼續(xù)學(xué)習(xí)相關(guān)對(duì)話的內(nèi)容。 Victoria: I’d like to establish what it is that you need for Silver Heaven and how I can best assist you.
維多利亞:我希望能夠了解您需要我們?yōu)橘F公司具體做些什么,以及我可以怎樣更好地為您效力。
您注意到了嗎,維多利亞在提到公司的時(shí)候用了“ I ,我”這個(gè)字眼,她并沒(méi)有用“We,我們”這個(gè)詞。不過(guò)為了體現(xiàn)出一個(gè)公司的團(tuán)隊(duì)精神,我不建議您在實(shí)際的商務(wù)活動(dòng)中這樣做。但是維多利亞為了公司的利益對(duì)洛克鍥而不舍,這一點(diǎn)倒是很值得贊揚(yáng)的。好,那就讓我們一起來(lái)聽(tīng)聽(tīng)維多利亞是怎么對(duì)洛克做工作的吧!請(qǐng)跟著英語(yǔ)老師一起朗讀下列的句型。
We’d like to establish
We’d like to establish what it is that you need
We’d like to establish what it is that you need for Silver Heaven and how we can best assist you.
We’d like to establish what it is that you need for Silver Heaven and how we can best assist you.
各位聽(tīng)眾朋友,您現(xiàn)在收聽(tīng)的是澳洲廣播電臺(tái)為您編播制作的“商業(yè)英語(yǔ)教程節(jié)目,我們正在學(xué)習(xí)的是第九課“洽談生意”。
第九課: 洽談生意
Lesson 9: Talking business
接下來(lái)我們要學(xué)習(xí)新的對(duì)話內(nèi)容了,請(qǐng)您特別注意新出現(xiàn)的一些詞語(yǔ)和短句。這段內(nèi)容是哈維與麗安在水族館里的對(duì)話。
Harvey: This is fantastic. I haven’t been here since I was a kid.
哈維: 這里真是太棒了,我長(zhǎng)大以后就再也沒(méi)有到過(guò)這里了。
Lian: My children would have loved this too. But they’re grown up now, of course. And the family is expanding. My daughter is expecting grandchild number one in August…
麗安: 我的孩子們一定也會(huì)很喜歡這里的。當(dāng)然他們現(xiàn)在都已經(jīng)長(zhǎng)大成人了。我們的家族也在不斷壯大。我女兒八月份就要生我的第一個(gè)外孫了。
Harvey: Congratulations.
哈維: 恭喜您了。
Lian: Thank you. … So I’ve been thinking that Silver Heaven will be too small to hold my children if it stays as it is. 麗安: 謝謝你。。。所以我一直在想如果我們的“銀色天堂”公司繼續(xù)維持現(xiàn)狀的話,它也許無(wú)法容納下我的孩子們了。
Harvey: What do you see as the future of Silver Heaven, Lian?
男聲: 麗安,您認(rèn)為“銀色天堂”公司的未來(lái)在哪里呢?
Lian: Well, I’d like to expand. My children are all headstrong and ambitious. They all want to be the boss. If we can extend our operation, they’ll each have an area of sole responsibility to keep them out of trouble.
麗安: 嗯,我想擴(kuò)展公司的規(guī)模。我的孩子們都是雄心勃勃,志向遠(yuǎn)大。他們都想做老板。如果我們能夠擴(kuò)展業(yè)務(wù),他們每一個(gè)人都會(huì)獨(dú)當(dāng)一面。
從這段聽(tīng)起來(lái)象是聊家常一般的對(duì)話中,哈維了解到了麗安對(duì)其家族公司發(fā)展前景的一些想法,從而也知道了應(yīng)該如何進(jìn)一步與麗安的公司做生意?,F(xiàn)在就讓我們?cè)俾?tīng)一遍哈維是怎么向麗安提出這個(gè)問(wèn)題的。