Tim: It's your round Alice
Alice: What, again? Alright, what do you all want?
Helen: An orange juice please.
Michal: __________too.
Tim: Oh come on Michal, you're not in Poland now. __________?
Michal: OK then.
Tim: And __________– a G & T, love
Alice: Em, OK.
Helen: Don't call Alice "love".
Tim: Why not, isn't she lovely? Michal, what do you think?
詞匯:
a shandy (n): a drink made by mixing lager with lemonade 香迪啤酒(摻了檸檬汁的啤酒)
champagne (n, uncountable):fizzy white wine 香檳
a G and T (n, informal): short for a gin and tonic 杜松子酒補(bǔ)劑,琴酒補(bǔ)劑
to buy a round (v):often when people are in a group, each person takes it in turn to buy drinks for everyone in the group請喝酒
It's my/your/her/his round:I'll buy everyone a drink 輪到我,你,他請大家喝酒了。
參考答案:
The same for me
Why not try a traditional pint of English bitter
the usual for me
Alice: What, again? Alright, what do you all want?
Helen: An orange juice please.
Michal: __________too.
Tim: Oh come on Michal, you're not in Poland now. __________?
Michal: OK then.
Tim: And __________– a G & T, love
Alice: Em, OK.
Helen: Don't call Alice "love".
Tim: Why not, isn't she lovely? Michal, what do you think?
詞匯:
a shandy (n): a drink made by mixing lager with lemonade 香迪啤酒(摻了檸檬汁的啤酒)
champagne (n, uncountable):fizzy white wine 香檳
a G and T (n, informal): short for a gin and tonic 杜松子酒補(bǔ)劑,琴酒補(bǔ)劑
to buy a round (v):often when people are in a group, each person takes it in turn to buy drinks for everyone in the group請喝酒
It's my/your/her/his round:I'll buy everyone a drink 輪到我,你,他請大家喝酒了。
參考答案:
The same for me
Why not try a traditional pint of English bitter
the usual for me