《新標準日本語初級》詞匯精解:第9課

字號:

第9課 四川料理は辛いです
    りょうり(料理) 〔名〕 菜肴,飯菜
    ★ 彼女が料理ができない。(她不會做菜。)
    詞匯歸類記憶卡片
    料理番組(りょうりばんぐみ)「名」烹飪節(jié)目
    中華料理(ちゅうかりょうり)「名」中國菜
    日本料理(にほんりょうり)「名」日本菜
    フランス料理(フランスりょうり)「名」法國菜
    あっさりした料理(あっさりしたりょうり)「詞組」清淡的菜
    しつこい料理(しつこいりょうり)「詞組」油膩的菜
    しせんりょうり(四川料理) 〔名〕 四川菜
    スーブ(soup) 〔名〕 湯
    ★ スープを吸(す)う(喝湯)
    ぺキンダック(北京~) 〔名〕 北京烤鴨
    ★ この店は北京ダックの本場(ほんば)だよ。(這家店是正宗的北京烤鴨店。)
    たべもの(食べ物) 〔名〕 食物,食品
    ★ あっさりした食べ物が一番好きだ。(我喜歡清淡的食物。)
    すきやき(すき焼き) 〔名〕 日式牛肉火鍋
    ★ 寒いから、すき焼きを食べよう。(這么冷,吃日式火鍋吧。)
    おんせん(溫泉) 〔名〕 溫泉
    ★ 日本には溫泉が多い。(日本有很多溫泉。)
    おゆ(お湯) 〔名〕 熱水,開水
    ★ お湯を沸(わ)かす(燒水)
    みず(水) 〔名〕 水,涼水
    慣用表現
    水清(きよ)ければ魚(うお)住(す)まず(水至清則無魚)
    水に流(なが)す(付諸流水;既往不咎)
    詞義辨析:「水」と「お湯」
    日語中的「水」指的是生水,但日本的自來水是可以直接飲用的,所以常說「水を飲む」。而日語中的「お湯」是指加熱后的水。在日本「お湯」除了用于泡茶等喝之外,洗澡用的熱水、溫泉,也可以說「お湯」,此外還指“煎藥、藥湯、湯藥”之意。
    ゆかた(浴衣) 〔名〕 浴衣,夏季和服
    ★ 浴衣で出かけた(穿著夏季和服出門)
    ながめ(眺め) 〔名〕 景色,風景
    ★ この部屋は海の眺めがいい(這個房間可以看到美麗的海景)
    くすり(薬) 〔名〕 藥
    ★ 傷(きず)に薬をつける(給傷口上藥)
    ★ この薬はよく効(き)きます(這個藥很有效)
    詞匯歸類記憶卡片
    薬局(やっきょく)「名」藥店
    漢方薬(かんぽうやく)「名」中藥
    飲み薬(のみぐすり)「名」口服藥
    塗り薬(ぬりぐすり)「名」(藥)涂劑
    カプセル「名」膠囊
    錠剤(じょうざい)「名」藥片
    てんき(天気) 〔名〕 天氣
    ★ 天気が崩(くず)れる(變天)
    うみ(海) 〔名〕 大海
    ★ 日本は海に囲(かこ)まれている(日本四面環(huán)海)
    慣用表現
    海を山にする(移山倒海,比喻很難辦到)
    やま(山) 〔名〕 山
    ①山 ★ 山に登(のぼ)る  登山,爬山
    ②堆積如山    ★ 仕事が山ほどある  有一大堆工作
    ③高潮、緊要關頭 ★ ここがこの物語(ものがたり)の山だ  這里是這個故事的高潮
    ④押寶、碰運氣   ★ 試験問題に山をかける  押考題
    慣用表現
    山が見える  看到盡頭,接近完成
    山といえば川  人家說東,他就往西
    かみ(紙) 〔名〕 紙
    ★ 紙に書いてください  請寫到紙上
    ニュース 〔名〕 新聞
    ★ ニュースを伝(つた)える  報告新聞
    じょせい(女性) 〔名〕 女性
    ★ 彼女はとても美(うつく)しい女性だ  她是一個非常美麗的女性。
    おきゃくさま(お客様) 〔名〕 來賓
    ★ お客様を大切にする  好好接待顧客
    グラス 〔名〕 玻璃杯
    ★ ワイングラス  葡萄酒杯
    かぶき(歌舞伎) 〔名〕 歌舞伎
    ★ 歌舞伎は日本の伝統(tǒng)(でんとう)蕓能(げいのう)。 歌舞伎是日本的古典藝術
    きもち(気持ち) 〔名〕 心情
    ①心情,心意  ★ 君の気持ちはよく分かる  我很了解你的心情。
    ②感受     ★ なんともいえない気持ち 說不上來的一種感受。
    ③(身體)舒服 ★ 今日は気持ちはどうですが  今天身體舒服嗎?
    たくさん 〔名〕 很多
    ① 很多 ★ 午後用事(ようじ)がたくさんある。下午有很多事要辦。
    ② 足夠 ★ 8時間も眠(ねむ)ればたくさんです。睡八個小時就足夠了。
    からい(辛い) 〔形1〕 辣
    ①辣 ★ 四川料理は辛い。川菜很辣。
    ②咸 ★ このスープはちょっと辛いね。這個湯有點兒咸啊。
    あまい(甘い) 〔形1〕 甜
    ①甜、甜蜜 ★ 私は甘い食べ物が好きです。我喜歡甜食。
    ②不嚴厲   ★ 子供に甘いからいうことを聞かない。對孩子太姑息了,所以不聽話。
    ③天真    ★ 甘い考(かんが)え  想法天真,單純的想法
    ④好聽(的話)★ 甘い言葉に乗るな 不要上花言巧語的當
    慣用表現
    甘い夢を見る  做美夢
    しおからい(塩辛い)∕しょっぱい 〔形1〕 咸
    ★ 汗(あせ)をなめたら塩辛い味がした 一舔汗水有股咸味
    反義詞 みずくさい(水臭い)「形1」淡而無味
    すっぱい(酸っぱい) 〔形1〕 酸
    ★ すっぱいレモン  酸的檸檬
    にがい(苦い) 〔形1〕 苦
    ★ 苦い顔をしている  一臉不高興
    おいしい 〔形1〕 好吃,可口
    ★ あの喫茶店のコーヒーはおいしい。 那家咖啡店的咖啡很好喝
    まずい 〔形1〕 不好吃,難吃
    ★ 食堂の料理はまずい  食堂的菜不好吃
    あつい 〔形1〕 熱,燙
    ①熱、燙 ★ 熱いお茶を飲みたい。想喝熱茶。
    ②熱心、熱愛 ★ 國を愛する熱い心は誰にも負(ま)けない。愛國的熱誠絕不輸于任何人。
    ③熱烈    ★ 二人は討論(とうろん)に熱くなっている。兩個人討論得火熱。
    つめたい(冷たい) 〔形1〕 涼
    ★ 手(て)足(あし)が冷たい 手腳冰涼
    たのしい(楽しい) 〔形1〕 愉快,快樂
    ★ 旅行は楽しいものですね。旅行是件愉快的事。
    おもしろい 〔形1〕 有趣,有意思
    ★ この庭の造(くつ)りがおもしろい。這個庭院的不值別有風趣。
    つまらない 〔形1〕 無聊
    ★ この小説はつまらない。這本小說沒意思。
    ★ つまらないものですが どうぞお受け取りください。不是什么值錢的東西,請收下。
    ★ つまらないことを気にする。把一些小事放在心上。
    ひろい(広い) 〔形1〕 廣闊,寬敞
    ★ 広く大衆(zhòng)(たいしゅう)の意見を聞く  廣泛聽取群眾的意見。
    せまい(狹い) 〔形1〕 狹窄
    ★ 狹い意味(いみ)  狹義
    おおきい(大きい) 〔形1〕 大
    ①大,高大 ★ 彼は大きい家に住んでいる  他住在一個大房子里。
    ②夸大   ★ 大きいことをいうな。別說大話,別吹牛。
    ③重大   ★ 損害(そんがい)が大きかった。損失重大。
    ちいさい(小さい) 〔形1〕 小
    ①小       ★ この靴は私には小さい。這雙鞋我穿小。
    ②年少      ★ 一番小さい娘  小女兒
    ③瑣碎,零碎   ★ もっと小さくきる  切得更碎些
    いそがしい(忙しい) 〔形1〕 忙,忙碌
    ★ 期末は忙しいです  期末很忙
    いい 〔形1〕 好
    ★ 彼はいいおとこだ  他是個好男人
    わるい(悪い) 〔形1〕 不好,壞
    ★ 體(からだ)の具合(ぐあい)が悪い 身體不舒服
    すばらしい 〔形1〕 極好,
    ★ 絵のようにすばらしい景色(けしき)  優(yōu)美如畫的風景
    とおい(遠い) 〔形1〕 遠
    ①遠      ★ 會社は家から遠い。公司離家很遠。
    ②恍惚,不清  ★ 電話が遠いから、大きな聲で話してください。電話聽不清,請大點兒聲說
    ③遲鈍,不靈  ★ 耳が遠い  耳朵背
    ちかい(近い) 〔形1〕 近
    ★ 家は駅から近い。家離車站很近。
    たかい(高い) 〔形1〕 高,貴
    ★ 彼の絵は高い評判(ひょうばん)を受けた。他的畫獲得了很高的評價。
    ひくい(低い) 〔形1〕 低
    やすい(安い) 〔形1〕 便宜
    さむい(寒い) 〔形1〕 寒冷
    あつい(暑い) 〔形1〕 (天氣)熱
    ★ 風がないので、暑くて眠れない。沒有風,熱得睡不著覺。
    あおい(青い) 〔形1〕 藍色的
    しろい(白い) 〔形1〕 白色的
    あたらしい(新しい) 〔形1〕 新
    ★ あたらしい酒を古い革袋(かわぶくろ)に入れる 換湯不換藥
    ふるい(古い) 〔形1〕 舊
    ★ 君の考えはもう古い。你的想法落后了。
    むずかしい(難しい) 〔形1〕 難
    ★ それは子供には難しい。那對孩子來說很難。
    やさしい(易しい) 〔形1〕 容易
    ★ 言うのは易しいが、行(おこな)うのは難しい。說起來容易做起來難。
    おおい(多い) 〔形1〕 多
    詞義辨析:「多い」と「たくさん」「大勢」
    「多い」為形容詞,其使用范圍非常廣,既可用于人,也可用于事物。在指數、量方面均可使用。如:
    ★ 學生が多い 學生多
    ★ 雪が多い  雪多
    「たくさん」為副詞,也有名詞的用法,既可用于人,也可用于事物。如:
    ★ 學生がたくさんいる  有很多學生
    ★ 本がたくさんある   有很多書
    但它只能指量,不能指數。如:
    ★ 今年は雨がたくさん降った。今年下了很多雨。
    「大勢」為名詞,之可用于指人多。如:
    ★ 學生が大勢いる。 學生多?! ·工胜ぃㄉ伽胜ぃ?〔形1〕 少
    ★ 近では和服(わふく)を著(き)る人が少なくなった。近穿和服的人不多了。
    かわいい 〔形1〕 可愛
    ★ この帽子をかぶるとかわいく見える。戴上這頂帽子顯得很可愛。
    ほんとうに(本當に) 〔副〕 真的,實在是
    あまり 〔副〕 不(太)~,不很~
    ★ あまり急いだので、財布(さいふ)を忘(わす)れてきた。由于太匆忙,往帶錢包了。
    とても∕たいへん 〔副〕 很,非常
    ★ 大連はとてもきれいなところだ。大連是個非常漂亮的地方。
    詞義辨析:「とても」と「たいへん」
    在表示程度非常高的時候,兩者意思相同,可以互換。但除了表示程度之外,二者還有自己獨自的用法,這種場合不能互換。如;
    「とても」與否定搭配使用時,意為“無論如何……”“怎么也……”
    ★ そんなことはとてもできない。那樣的事怎么也辦不到。
    ★ 彼はとても40歳には見えない。他看起來怎么也不像40歲。
    「たいへん」做為名詞、形容動詞來使用時,分別譯為“重大事變”“重大;厲害;不得了”。
    ★ これからは大変だ。今后可是困難重重。
    ★ 大変な道  非常糟糕的路
    ★ 大変な目(め)に遭(あ)った  倒了大霉
    ★ 大変だ?;鹗拢à福─馈 〔缓昧耍鹆?。  すこし(少し)∕ちょっと 〔副〕 一點兒
    ぜんぜん(全然) 〔副〕 根本(不),全然(不)
    ★ そのことはぜんぜん知らない。那件事我根本不知道。
    ちょうど 〔副〕 正好,恰好
    ★ 今ちょうど12時です。現在正好12點。
    あら∕あれ 〔嘆〕 哎呀,咦
    ああ 〔嘆〕 啊
    てんあんもん(天安門) 〔?!?天安門
    ばんりのちょうじょう(萬里の長城)
    〔?!?萬里長城
    --------------------------------------------
    きもちがいい(気持ちがいい) 感覺舒服,心情愉快
    ~用よう
    練習:選出正確的答案
    一、 昨日のテストはむずかしくなかったです。
    1、 きのうのテストはやさしくなかったです?!?BR>    2、 きのうのテストはかんたんでした。
    3、 きのうのテストはみじかくなかったです。
    4、 きのうのテストはたいせつでした。
    二、 きょうはてんきがいいです。
    1、 きょうはくもっています。
    2、 きょうはあめがふっています。
    3、 きょうはゆきがふっています。
    4、 きょうはよくはれています。
    三、 このぎゅうにゅうはれいぞうこにいれてありました。とても_____。
    1、 ひくいです  ?。病ⅳ膜幛郡い扦埂  。?、さむいです ?。础ⅳ工氦筏い扦?BR>    四、 お金がないから、水しかのみません。
    1、さけ ?。?、ちゃ ?。场ⅳ撙骸 。础ⅳ工?BR>    五、まいとし夏に近所の古い旅館でアルバイトをします。
    1、くろい  ?。?、ひろい?。?、ふるい ?。?、やすい
    答案:2、4、2、3、3